helper
Serbski Institut Serbski Institut Mobil
Navigation
Seite vorlesen ?
korpus-collage.100021-1.jpg
In Umsetzung der UN-Behindertenrechtskonvention (UN-BRK) wurde in die Webseite des Sorbischen Instituts eine Vorlesefunktion für Deutsch implementiert. Leider ist eine entsprechende Technologie für die beiden sorbischen Schriftsprachen nicht verfügbar. Das Sorbische Institut ist sich dieser Problematik bewusst und sondiert zurzeit mit Partnern die Entwicklung einer entsprechenden Software. Außerdem bereiten sorbische Ausdrücke in deutschem Text der deutschen Vorlesefunktion erkennbar Schwierigkeiten. Wir bitten dafür um Verständnis, da wir nicht allein aus diesem Grund auf die sorbischen Ausdrücke verzichten möchten.

Die oben genannte Maßnahme wurde finanziert aus Steuermitteln auf der Grundlage des von den Abgeordneten des Sächsischen Landtags beschlossenen Haushalts.

Internetseite zur niedersorbischen Rechtschreibung und zur Arbeit der niedersorbischen Sprachkommission


Im Unterschied zum Obersorbischen verfügt das Niedersorbische über kein Rechtschreibwörterbuch. In der Arbeitspraxis der Niedersorbischen Sprachkommission (DRSK), die seit einigen Jahren durch das Sorbische Institut (Zweigstelle Cottbus, F. Kaulfürst) koordiniert wird, wurden zudem zwei Probleme erkennbar: Zum einen sind die geltenden Rechtschreibregeln nur unzureichend bekannt. Zur Orientierung dienen zwar einerseits das Niedersorbisch-deutsche Wörterbuch von M. Starosta (1999) sowie das DNW, das gedruckte Regelwerk Niedersorbische Orthographie und Interpunktion. Regeln (2., bearb. Aufl. 1982) von M. Starosta ist aber seit Jahren vergriffen. Zum anderen war die laufende Arbeit der DSRK in der Öffentlichkeit wenig sichtbar und die Beschlüsse der Kommission nirgends kohärent dargestellt. Eine zunächst außerhalb des Arbeitsplans „nebenbei“ vorgesehene isolierte Veröffentlichung der Kommissionsbeschlüsse der letzten Jahre erwies sich wegen der notwendigen Bezüge zu den geltenden Regeln als nicht praktikabel. Daher musste zugleich eine redaktionelle Überarbeitung und Neu-Veröffentlichung des grundlegenden Regelwerks vorgenommen werden.
Neber der redaktionellen und technischen Aufbereitung der relevanten Kommissionsbeschlüsse erfolgte eine Retrodigitalisierung des o.g. orthografischen Regelwerks, eine datentechnische sowie redaktionelle Bearbeitung. (Nähere Informationen dazu finden sich auf der Internetseite.) Außerdem wurden Kommissionsbeschlüsse und Regelwerk systematisch zueinander in Beziehung gesetzt und teilweise erläuternde Kommentare ergänzt. Die DRSK-Beschlüsse sind sowohl thematisch wie auch chronologisch zugänglich. – F. Kaulfürst war im Wesentlichen für die inhaltliche Redaktion, M. Szczepański für Datenverarbeitung und Webseitenprogrammierung zuständig. Die Arbeiten an der zweisprachigen (niedersorbisch/deutsch) Internetseite waren Ende 2014 weitgehend abgeschlossen. Die Veröffentlichung erfolgte Ende Februar 2015 über das Sprachportal der Cottbuser Zweigstelle unter der Adresse niedersorbisch.de/dsrk.

Projektbearbeiter: Dr. Fabian Kaulfürst , Marcin Szczepański

21.02.2018: Stellenausschreibung - Abteilung Kulturwissenschaften

3. März 2018 Tag der Archive – Das Sorbische Kulturarchiv lädt ein

Das Sorbische Kulturarchiv und die Sorbische Zentralbibliothek laden zu öffentlichen Führungen und einer Filmvorstellung ein.

19.-21. April 2018 Konferenz Forschungsdesign 4.0

des ISGV mit Beiträgen des Sorbischen Instituts in Dresden

Lětopis 2017/2-Doppelheft erschienen

Mit Beiträgen der internationalen Konferenz "Dimensionen kultureller Sicherheit bei ethnischen und sprachlichen Minderheiten"

13.-28. Juli 2018 Sommerkurs für sorbische Sprache und Kultur

Anmeldungen ab sofort möglich

Marie Skłodowska-Curie Actions

“Expression of Interest” for hosting Fellows
SORBISCHES INSTITUT - SERBSKI INSTITUT
Bahnhofstraße/Dwórnišćowa 6
D-02625 Bautzen/Budyšin