helper
Serbski Institut Serbski Institut Mobil
Navigation
Seite vorlesen ?
ZM-XVIII-6-E_11.100025-1.jpg
In Umsetzung der UN-Behindertenrechtskonvention (UN-BRK) wurde in die Webseite des Sorbischen Instituts eine Vorlesefunktion für Deutsch implementiert. Leider ist eine entsprechende Technologie für die beiden sorbischen Schriftsprachen nicht verfügbar. Das Sorbische Institut ist sich dieser Problematik bewusst und sondiert zurzeit mit Partnern die Entwicklung einer entsprechenden Software. Außerdem bereiten sorbische Ausdrücke in deutschem Text der deutschen Vorlesefunktion erkennbar Schwierigkeiten. Wir bitten dafür um Verständnis, da wir nicht allein aus diesem Grund auf die sorbischen Ausdrücke verzichten möchten.

Die oben genannte Maßnahme wurde finanziert aus Steuermitteln auf der Grundlage des von den Abgeordneten des Sächsischen Landtags beschlossenen Haushalts.

Obersorbische christliche Literatur (Gesangbücher, Gebetsammlungen, Gottesdienst-Agenden, Katechismus u. ä.)
Titel und Zugang zum Digitalisat
EntstehungszeitArchivsignatur
Ewangelske hornjoserbske spěwarske (z notami) z Barta = Gesangbuch (mit Noten) aus Baruth 17. Jh.
SKA, MS VI 18 A
Serbske spěwarske a katechismus z Blunja = Daß Wendische Gesangbuch undt Katechismus : Mitt Geistlichen Lieder und Psalmen eingerichtet und geschrieben von Martin Müllern Schulmeistern in Blunä des Jahrs Anno Christie 1675 1675SKA, MS VI 16 B
Łutowske ewangelske serbske spěwarske - 1. dźěl = Evangelisches Wendisches-Gesang-Buch aus Lauta - Teil 1 1680 (1752-1757)SKA, MZb XIII 2 A
Łutowske ewangelske serbske spěwarske - 2. dźěl = Evangelisches Wendisches-Gesang-Buch aus Lauta - Teil 2 1680 (1752-1757)SKA, MZb XIII 2 B
Zběrka 291 hornjoserbskich kěrlušow = Sammlung 291 obersorbischer Choräle 1829SKA, MZb 9 A
Zběrka serbskich kěrlušow a hrónčkow : kotrež běchu ćišćane, ale njepřiwzachu so do serbskich spěwarskich = Sammlung von wendischen geistlichen Liedern und einzelnen Versen : welche gedruckt vorhanden, aber in das wend. Gesangbuch nicht aufgenommen worden sind (Sammlung von Hendrich Krygar/Heinrich Krüger) SKA, MS XXXVII 7 B
Zběrka serbskich pěsničkow (spěwow), basnjow, modlitwow, nastawkow atd. = Sammlung wendischer Lieder, Gebete, Gedichte, Aufsaetze p.p. (Sammlung von Hendrich Krygar/Heinrich Krüger)
 SKA, MS XXXVII 7C
Pjeć starych jutrownych kěrlušow z Čorneho Chołmca : do noweho prawopisa přestajene = Fünf alte Osterchoräle aus Schwarzkollm 1879SKA, ISL XXIII 5 E
Duchowne ludowe kěrluše w serbskej rěči = Geistliche Volkslieder in sorbischer Sprache um 1910
SKA, MS VI 17 B
Modlitwy a druhe cyrkwinske formule : serbsce a němsce = Gebete und andere kirchliche Formeln  SKA, MS VI 22 C
Cyrkwinske modlitwy : Spowědź a wodawanje = Kirchen-Gebete : Beichte und Absolution um 1750
SKA, MS VII 1 D
Zběrka serbskich modlitwow : we wšelakich ćišćach wudate = Sammlung wendischer Gebete : welche theils einzeln in verschiednen Wendischen Büchern angetroffen werden, theils in kleinen Tractätchen besonders herausgekommen sind Anfang 19. Jh.
SKA, MS VI 22 A
Zyrkwine Modlitwy : Fragment
 SKA, MS VI 22 B
Hacż je to k newjeri, so je w kljebi a wini Chrystußowe cżjeło a krej = Sermon von dem Sakrament des Leibs und Bluts Christi 18. Jh.
SKA, MZb XIII 14 C
Boże nebeßke kralestwo 18. Jh.
SKA, MZb XIII 14 D
Domjace módlitwy a kěrluše składnostnje wohnja a druhich dompytanjow z Brětnje pola Wojerec = Häusliche Gebete und Choräle bei Feuer und anderen Heimsuchungen aus Bröthen bei Hoyerswerda (1794-1873)SKA, MZb XIII 13 A
Wěrywuznaće za Michała Benada z Delan při Čornoboze = Glaubensbekenntnis für Michael Benad aus
1838
SKA, ISL XXIII 6 B
Druckschrift: Njetk Strowosz bliżi ßo! (Kirchenlied) um 1850
SKA, MS VII 1 P
Druckschrift: Pohrjebna rěcž pschi kaschcźu njebo Jana Augusta Wicźasa w Sahorju : 18. junija 1896 1896SKA, MS VII 1 W
D. Lutherowy mały Katechismus na serbski z nowa přełoženy wot A. Sykory um 1900
SKA, MS VI 24 E
(Episteln und Evangelia auff alle Sontage und fürnembsten Feste durchs gantze Jar, wie dieselben ... In den Kirchen der Alten Stadt Magdeburg ... Gesungen werden) Fragment. Mit handschriftlicher obersorbischer Übersetzung
(1617)SKA, ZM XXXV 34 M
Agenda: Das ist Kirchenordnung, wie sich die Pfarrherrn und Seelsorger in ihren Ampten und Diensten halten sollen : für die Diener der Kirchen in Hertzog Heinrichen zu Sachsen ... Fürstenthumb gestellet = Agenda z rukopisnym přełožkom do hornjoserbskeje ewangelskeje narěče um 1658
SKA, MS VI 21 D
   
Agenda za staroluthersku cyrkej w Pruskej w němskej a hornjoserbskej rěči = Agende für die Altlutherische Kirche in Preußen (von Matej Urban)
Ende 19. Jh.
SKA, MS XLVIII 2 D
   
Notizen von Jan Bohumił Junghänel zur sorbischen Sprache und Auszüge aus verschieden religiösen Druckwerken („Wendischen Ascetischen Schriften“) um 1790
SKA, MS VI 27 B
   
Zcžěňa, Lekciyone ha Epistłe toho czéwoho Lěta, kaž woni po starom Mischanskom waschńu na te Nédżele ha Swate dné so lazuyu na Serbsku rětž pžewožene wot M. Yuriya, Hauschténa Swétlika (Jurij Hawštyn Swětlik)
1687SKA, MS VI 27 B
Jědnaće kěrlušow, přewažnje z „Jězusoweje winicy“ : do noweho prawopisa přestajene 1742SKA, MS VI 18 B
Zběrka katolskich kěrlušow, zestajene wot Jakuba Brojera z Ralbic = Sammlung katholischer Kirchenlieder, zusammengestellt von Jacob Breuer aus Ralbitz 18. Jh.
SKA, MS VI 18 C
Zběrka katolskich kěrlušow, zestajene wot Wowčerka = Sammlung katholischer Kirchenlieder, zusammengestellt von Wowčerk (1878)SKA, MS VI 18 D
Zběrka katolskich modlitwow a kěrlušow wot Katariny Matkyneje z Konjec = Sammlung katholischer Gebete und Kirchenlieder von Katarina Mattkin aus Konnwitz (1825)SKA, MS VI 22 E
Te sédém pokutne Psalmó we Wukwaduwanu (1846)SKA, MZb XIII 22 B
Ta żelnoscżiwa Duscha wo swojei Pobożnoscżi pżed Bohom habó Jene pacżerjaze Knike za katholskich Kżescżianow, 1. dźěl 1846SKA, MZb XIII 23 A
Ta żelnoscżiwa Duscha wo swojei Pobożnoscżi pżed Bohom habó Jene pacżerjaze Knike za katholskich Kżescżianow, 2. dźěl 1846SKA, MZb XIII 23 B
Druckschriften: Zběrka serbskich katholskich pastyrskich listow, modlitwow, prědowanjow a t.d. za knihownju Maćicy zhromadźił K. Jenč 1862-1889SKA, MZb XIII 22 C

30./31.01.2018 - Die Lausitz vor eintausend Jahren

Wissenschaftliche Konferenz zum eintausendsten Jahrestag des Friedens von Bautzen

Lětopis 2017/2-Doppelheft erschienen

Mit Beiträgen der internationalen Konferenz "Dimensionen kultureller Sicherheit bei ethnischen und sprachlichen Minderheiten"

13.-28. Juli 2018 Sommerkurs für sorbische Sprache und Kultur

Anmeldungen ab sofort möglich

Neuerscheinung: Schriften des Sorbischen Instituts 64

Lubina Mahling "Um der Wenden Seelenheyl hochverdient ─ Reichsgraf Friedrich Caspar von Gersdorf"

Marie Skłodowska-Curie Actions

“Expression of Interest” for hosting Fellows
SORBISCHES INSTITUT - SERBSKI INSTITUT
Bahnhofstraße/Dwórnišćowa 6
D-02625 Bautzen/Budyšin