helper
Serbski Institut Serbski Institut Mobil
Navigation
korpus-collage100021-1.100021-1.jpg
In Umsetzung der UN-Behindertenrechtskonvention (UN-BRK) wurde in die Webseite des Sorbischen Instituts eine Vorlesefunktion für Deutsch implementiert. Leider ist eine entsprechende Technologie für die beiden sorbischen Schriftsprachen nicht verfügbar. Das Sorbische Institut ist sich dieser Problematik bewusst und sondiert zurzeit mit Partnern die Entwicklung einer entsprechenden Software. Außerdem bereiten sorbische Ausdrücke in deutschem Text der deutschen Vorlesefunktion erkennbar Schwierigkeiten. Wir bitten dafür um Verständnis, da wir nicht allein aus diesem Grund auf die sorbischen Ausdrücke verzichten möchten.

Die oben genannte Maßnahme wurde finanziert aus Steuermitteln auf der Grundlage des von den Abgeordneten des Sächsischen Landtags beschlossenen Haushalts.

Rěcywědna analyza dolnoserbskich pśisegow až do 1750

W sorabistiskich publikacijach jo dotychměst se wózjawił ceły rěd starych dolnoserbskich pśisegow. Wšake z nich słušaju k nejstaršym serbskim rěcnym pomnikam. Za historisku rěcywědu njejsu ale jano wažne dla swójogo starstwa, ale teke togodla, až daju se zwětšego dokradnje lokalizěrowaś. Wobšyrna linguistiska analyza pśisegow ale hyšći njeeksistěrujo, což ma w běgu projekta se změniś.

Wobźěłaŕ projekta: Fabian Kaulfürst
Status: pódlański projekt

Nowe wudaśe: Lětopis 2017/2

13.-28. julija 2018 Lěśojski kurs za serbsku rěc a kulturu

Marie Skłodowska-Curie Actions

SORBISCHES INSTITUT - SERBSKI INSTITUT
Bahnhofstraße/Dwórnišćowa 6
D-02625 Bautzen/Budyšin