helper
Serbski Institut Serbski Institut Mobil
Navigation
publikacije-IV.100035-1.jpg
In Umsetzung der UN-Behindertenrechtskonvention (UN-BRK) wurde in die Webseite des Sorbischen Instituts eine Vorlesefunktion für Deutsch implementiert. Leider ist eine entsprechende Technologie für die beiden sorbischen Schriftsprachen nicht verfügbar. Das Sorbische Institut ist sich dieser Problematik bewusst und sondiert zurzeit mit Partnern die Entwicklung einer entsprechenden Software. Außerdem bereiten sorbische Ausdrücke in deutschem Text der deutschen Vorlesefunktion erkennbar Schwierigkeiten. Wir bitten dafür um Verständnis, da wir nicht allein aus diesem Grund auf die sorbischen Ausdrücke verzichten möchten.

Die oben genannte Maßnahme wurde finanziert aus Steuermitteln auf der Grundlage des von den Abgeordneten des Sächsischen Landtags beschlossenen Haushalts.

Hornjoserbski frazeologiski słownik w interneće

Předmjet słownika

Hornjoserbski frazeologiski słownik w interneće registruje a wopisuje frazeologiju spisowneje hornjoserbšćiny přitomnosće.
Zakład za rozsud wo přiwzaću rěčneho wobrota do frazeologiskeho słownika je definicija frazeologizma jako:
leksikalizowana wjazba dweju abo wjacorych słowow, kotraž ma relatiwnje krutu formu a globalny, na cyłk wjazany přenjeseny woznam, husto z ekspresiwnej konotaciju.

Skrótka a jednorišo prajene: Předmjet Hornjoserbskeho frazeologiskeho słownika w interneće su hornjoserbske krute rěčne wobroty z přenjesenym woznamom.
SORBISCHES INSTITUT - SERBSKI INSTITUT
Bahnhofstraße/Dwórnišćowa 6
D-02625 Bautzen/Budyšin