helper
Serbski Institut Serbski Institut Mobil
Navigation
BZ-Ch-zachod-II1111-1.100005-1.jpg
In Umsetzung der UN-Behindertenrechtskonvention (UN-BRK) wurde in die Webseite des Sorbischen Instituts eine Vorlesefunktion für Deutsch implementiert. Leider ist eine entsprechende Technologie für die beiden sorbischen Schriftsprachen nicht verfügbar. Das Sorbische Institut ist sich dieser Problematik bewusst und sondiert zurzeit mit Partnern die Entwicklung einer entsprechenden Software. Außerdem bereiten sorbische Ausdrücke in deutschem Text der deutschen Vorlesefunktion erkennbar Schwierigkeiten. Wir bitten dafür um Verständnis, da wir nicht allein aus diesem Grund auf die sorbischen Ausdrücke verzichten möchten.

Die oben genannte Maßnahme wurde finanziert aus Steuermitteln auf der Grundlage des von den Abgeordneten des Sächsischen Landtags beschlossenen Haushalts.

SOBUŹĚŁAŚERJE/SOBUŹĚŁAŚERKI – pó nadawkach



Wjednistwo/sekretariat

direktor
dr. Hauke Bartels
e-mail‎
zastupujuca direktorka
dr. Susanne Hozyna e-mail
sekretariat (Budyšyn)
Regina Kindermanowae-mail/tel.: 03591/49720‎
sekretariat (Chóśebuz)Svetlana Janowitze-mail/tel.: 0355/48576482

Centralne pśedewześa

centralne wědomnostne pśedewześadr. Susanne Hozyna
e-mail
wědomnostna komunikacija a zjawnostne źěłoMadlen Domašcyna
e-mail
wědomnostne pśeźěłanje datowdr. Astrid Schmiedelowae-mail
 Božena Braumanowae-mail

Wótźělenje kulturne wědomnosći

wjednik
dr. Friedrich Pollack (Budyšyn)e-mail
wědomnostne sobuźěłaśerje/
sobuźěłaśerki
Stephanie Bierholdtec (Chóśebuz)
dr. Jean-Rémi Carbonneau (Budyšyn)
Jenny Hagemanowa (Chóśebuz)
dr. Susanne Hozyna (Budyšyn)
dr. Fabian Jacobs (Budyšyn)
dr. Theresa Jacobsowa (Budyšyn)
dr. Ines Kellerowa (Budyšyn)
Marcel Langer (Budyšyn)
dr. Robert Lorenc (Budyšyn)
dr. Lubina Malinkowa (Budyšyn)
Trudla Malinkowa (Budyšyn)
dr. Edmund Pjech (Budyšyn)
dr. Jana Piňosová (Budyšyn)
dr. Juliane Rehnolt (Budyšin)
dr. Alfred Rogan (Chóśebuz)
Denise Schallenkammer (Budyšin)
Gregor Schneider (Chóśebuz)
dr. Pětr Šurman (Chóśebuz)
e-mail
e-mail
e-mail
e-mail
e-mail
e-mail
e-mail
e-mail
e-mail
e-mail
e-mail
e-mail
e-mail
e-mail

e-mail
e-mail
e-mail
techniska sobuźěłaśerkaWórša Hojerowae-mail

Wótźělenje za rěcywědu

wjednik
dr. Hauke Bartels (Chóśebuz) e-mail
wědomnostne sobuźěłaśerje/
sobuźěłaśerki
Katja Atanasowa (Chóśebuz)
dr. Richard Bigl (Budyšyn)
dr. habil. Lechoslaw Jocz
dr. Fabian Kaulfürst (Chóśebuz)
Juliana Kaulfürstowa (Slěpe)
dr. Kito Kśižank (Chóśebuz)
pd dr. Thomas Menzel (Budyšyn)
Jan Měškank (Chóśebuz)
dr. Anja Pohončowa (Budyšyn)
dr. Jana Šołćina (Budyšyn)
Marek Slodička (Chóśebuz/Budyšyn)
Manfred Starosta (Chóśebuz)
Joanna Szczepańska (Chóśebuz)
Marcin Szczepański (Chóśebuz)
Gregor Wieczorek (Chóśebuz)
dr. habil. Sonja Wölkowa (Budyšyn)
e-mail
e-mail
e-mail
e-mail
e-mail
e-mail
e-mail
e-mail
e-mail
e-mail
e-mail
e-mail
e-mail
e-mail
e-mail
e-mail
techniski sobuźěłaśeŕMěrćin Bałcar (Budyšyn)e-mail

Biblioteka & archiw (Budyšyn)

wjednik Serbskeje centralneje biblioteki a Serbskego kulturnego archiwa
Wito Bejmak
e-mail
wjednica Serbskego kulturnego archiwadr. Annett Brězanec e-mail/tel.: 03591/497233
wědomnostny sobuźěłaśeŕ dr. Pětš Jan-Brězan
e-mail
dokumentowy archiw, wopisanje, pśistupnjenje a wótwardowanje wobstatkow, póraźowanje woglědarjow Měrćin Bryckae-mail/tel.: 03591/497234
fotowy archiw, póraźowanje woglědarjow
Marhata Deleńkowa
e-mail/tel.: 03591/497231
dochad knigłow, katalog biblioteki, słužba w cytarni, póraźowanje woglědarjow, wupóžycowanjeDoreen Kopjenece-mail/tel.: 03591/497215
techniski sobuźěłaśeŕJan Kral
e-mail
wuměna spisow, katalog biblioteki, słužba w cytarni, póraźowanje woglědarjow, wupóžycowanjeJosefina Rachelice-mail/tel.: 03591/497215
skazanki, dochad casopisow, wótwardowanje wobstatkow, wupóžycowanje dodaloka, zjawnostne źěłoHanaróža Šafratowae-mail/tel.: 03591/497232
digitalizacija, wuměna spisowBeata Zyndźic
e-mail
medijowy archiwBorbora Šołćinae-mail

Zastojarstwo (Budyšyn)

wjednikMěto Benad
e-mail
knigływjednicaMonika Šołćinae-mail

Nowosći a zarědowanja

» naše nowosći
» pśeglěd zarědowanjow
» se za wokolnik pśizjawiś
» Twitterowy kanal @serbskiinstitut
Pšosym glědajśo na našu Netiquette.

Nowy wótwórjeński cas za cytaŕnju

Cytaŕnja Serbskeje centralneje biblioteki a Serbskego kulturnego archiwa stej srjodu a stwórtk wót zeger 10 do 16 wótwórjonej.
Pšosymy wó pśizjawjenje (telefoniski abo z mailku). Nosenje šćitnego nagubka jo winowatosć.
Skazanu literaturu móžośo dalej pónjeźelu a wałtoru wót zeger 10 do 14 a srjodu a stwórtk wót zeger 10 do 16 wótewześ abo slědk daś.

Serbski institut startujo nowy internetowy bok wó serbskich mjenjach

Wobstatki wšakorakich žrědłow prědny raz zespominane, zesystematizěrowane a za online-pytanje spśigótowane

Serbski? No ale!

Sakske statne ministaŕstwo za wědomnosć, kulturu a turizm jo we februarje 2020 startowało imagowu kampanju za serbsku rěc.

Kak móžo strukturna změna we Łužycy profitěrowaś wót serbsko-nimskeje wěcejrěcnosći

Dr. Fabian Jacobs jo w rěźe spisow APuZ Zwězkoweje centrale za politiske
kubłanje wózjawił nastawk. APuZ (Aus Politik und Zeitgeschichte) jo
pósćiło swójo februarske cysło 2020 Łužycy.

Gromaźe z dalšnym awtorom Mětom Nowakom (referent krajnego zagronitego
za nastupnosći Serbow pśi Bramborskem ministaŕstwje za wědomnosć,
slěźenje a kulturu) jo Jacobs pokazał, kótaru nadgódnotu móžo
serbsko-nimska multilingualnosć wunjasć pśi strukturnej změnje we Łužycy.

Walorizacija imaterielnego kulturnego derbstwa w nimsko-słowjańskem konteksće

Źo wó wědomnostnu inwentarizaciju serbskego (imaterielnego) kulturnego derbstwa Dolneje Łužyce a jeje spśistupnjenje.

Marie Skłodowska-Curie Actions

SORBISCHES INSTITUT - SERBSKI INSTITUT
Bahnhofstraße/Dwórnišćowa 6
D-02625 Bautzen/Budyšin
Diese Website verwendet Cookies. In diesen werden jedoch keine personenbezogenen Inhalte gespeichert. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu Weitere Informationen
VERSTANDEN