helper
Serbski Institut Serbski Institut Mobil
Navigation
Rubrikbild
In Umsetzung der UN-Behindertenrechtskonvention (UN-BRK) wurde in die Webseite des Sorbischen Instituts eine Vorlesefunktion für Deutsch implementiert. Leider ist eine entsprechende Technologie für die beiden sorbischen Schriftsprachen nicht verfügbar. Das Sorbische Institut ist sich dieser Problematik bewusst und sondiert zurzeit mit Partnern die Entwicklung einer entsprechenden Software. Außerdem bereiten sorbische Ausdrücke in deutschem Text der deutschen Vorlesefunktion erkennbar Schwierigkeiten. Wir bitten dafür um Verständnis, da wir nicht allein aus diesem Grund auf die sorbischen Ausdrücke verzichten möchten.

Die oben genannte Maßnahme wurde finanziert aus Steuermitteln auf der Grundlage des von den Abgeordneten des Sächsischen Landtags beschlossenen Haushalts.

medijowa informacija


narěčenska partnerka

Madlen Domašcyna
Tel. +49 3591 4972-54
presse@serbski-institut.de

wokolnik


nowinki


Statny minister za wědomosć Gemkow so w Serbskim instituće informował

Dnja 16. septembra informowaše so statny minister za wědomosć Swobodneho kraja Sakskeje Sebastian Gemkow w Serbskim instituće w Budyšinje wo aktualnym dźěle a slědźenskich ćežišćach instituta.

Ze swojim prěnim wopytom jako minister za wědomosć chcyše sej Sebastian Gemkow přehlad stworić wo mnohostronskich dźěłowych wobłukach Serbskeho instituta (SI) ze Serbskej centralnej biblioteku a Serbskim kulturnym archiwom. Na dźensnišim zeńdźenju rěčeše so na přikład wo digitalizaciji serbskeho kulturneho herbstwa, wo naprawach k dokumentaciji a spěchowanju serbšćiny kaž tež wo angažemenće instituta w procesu strukturnych změnow. Nimo toho prezentowaše SI aktualny dźěłowy staw wuwića serbskeje předčitanskeje funkcije za internetne strony. Tutón projekt so wot Swobodneho kraja Sakskeje wot lěta 2019 ze srědkow za inkluziju financuje (přidźělenje 2019/20 něhdźe 240.000 eurow).
“Nastupajo digitalizaciju widźu Serbski institut we wodźacej róli a jako kompetencny centrum za Serbow”, praji direktor instituta Dr. Hauke Bartels po prezentaciji wšelakich digitalnych resursow, kotrež su so w instituće wuwili. Přikłady su delnjoserbski rěčny portal dolnoserbski.de a serbowědny portal SORABICON.

Statny minister za wědomosć Sebastian Gemkow: “Serbski institut hraje wažnu rólu w cyłku serbskich institucijow a w regionalnym wědomostnym swěće. Tohodla chcemy institut dale posylnjeć. Sym zahorjeny, kak so w tutym zarjadnišću poradźi zakładne slědźenje z orientaciju na praksu zwjazać.”

Serbski institut w Budyšinje (z wotnožku w Choćebuzu) slědźi aktualnje w něhdźe 70 projektach na polu rěče, stawiznow a kultury Serbow w Hornjej a Delnjej Łužicy. Interdisciplinarne slědźenja instituta su na aktualne połoženje, wosebitosće a na přirunowanje małych rěčow a kulturow w Europje wusměrjene (mjez druhim strukturne změny a transformaciske procesy) kaž tež na specifiku a přirunanje małych rěčow a kulturow w Europje. Serbska centralna biblioteka hromadźi wšu literaturu w serbskej rěči, wo Serbach a wo Hornjej a Delnjej Łužicy. Wona je zdobom wědomostna fachowa knihownja Serbskeho instituta a wobsedźi nahladny wobstatk slawistiskich a słowjanskich knihow a časopisow (přez 110.000 medijowych jednotkow). Serbski kulturny archiw je jenički zjawny archiw za serbske a sorabistiske dokumenty a zběrki. Digitalna prezentacija wuzwolenych wobrazowych zběrkow je w kooperaciji z Deutsche Fotothek Dresden nastała. www.serbski-institut.de


15. julija 2020 17.00 hodź. – APERO na zahrodźe „Demokratie: Eine gefährdete Lebensform“

Předstajenje knihi a debata
Till van Rahden a Lutz Rathenow w rozmołwje z Rolandom Löfflerom


(Budyšin, 30.06.2020) Demokratija njeje samozrozumliwa. Zo bychmy dodnili, što ju wohrožuje, što ju sylni, što wona wot kóždeho jednotliwca a kóždeje jednotliwče trjeba, přeprošuje Serbski institut zhromadnje ze Sakskej krajnej centralu za politiske kubłanje srjedu, dnja 15. julija, w 17 hodź. na čitanje z diskusiju, kiž so na zahrodźe Marianny Britze na Dwórnišćowej 6 w Budyšinje wotměje.
Lutz Rathenow, něhdyši wojowar NDR za byrgarske prawa a dźensniši Sakski krajny społnomócnjeny za předźěłanje diktatury SED, a prof. dr. Till van Rahden budźetaj na tutym podwječoru diskutować. Till van Rahden předstaji swoju 2019 wušłu knihu „Demokratie – Eine gefährdete Lebensform“ . Zastupuje tezu, zo dyrbi so tuta forma knjejstwa jako forma žiwjenja zwoprawdźić. Chcedźa-li byrgarki a byrgarjo wjace być hač njelepi demo-kraća, tak měni w Montréalu wučacy němski historikar, dyrbjeli formy wobchada hajić, ko-trež kulturu rozestajenja sylnja a zjawne rumy wutwarjeja, hdźež je wšědny dźeń dožiwjen-je runosće kaž tež swobody a nawuknjenje demokratiskich počinkow móžne. Zhromadnje z nim dodnja Lutz Rathenow mentalne dźědźinstwo NDR a ZRN do zjednoćenja Němskeje. Rathenow, jedyn z wodźacych disidentow w NDR, towaršnostne wuwića we wuchodnej, zapadnej a cyłej Němskej hižo pjeć lětdźesatkow přewodźa. Rozmołwu moderuje Roland Löffler, direktor Sakskeje krajneje centrale za politiske kubłanje.

Demokratiju jako formu žiwjenja? Diskutujće z nami wo našich formach wobchada – wšědny dźeń, w swójbje, wědomosći abo politice!

podij:
Till van Rahden je nawoda Canada Research Chair in German and European Studies na Université de Montréal a tuchwilu hóstny wědomostnik w Serbskim instituće.
Lutz Rathenow je spisowaćel a Sakski krajny społnomócnjeny za předźěłanje diktatury SED.
Roland Löffler je direktor Sakskeje krajneje centrale za politiske kubłanje, Drježdźany.

witanje: Susanne Hozyna , naměstnica direktora Serbskeho instituta, Budyšin

přizjewjenje:
Korona-pandemije dla je přizjewjenje pod si@serbski-institut.de trěbne.

Zdobom wo to prosymy, zo předpisy za hygienu po Sakskim wukazu nastupajo ko-ronu z dnja 25.06.2020 na zarjadowanju wobkedźbujeće.

Popłatka za wobdźělenje njebudźe.
.
download mw

Swět so měri do Budyšina, zo by serbsce wuknył: Wobdźělnicy z wosom krajow a štyrjoch kontinentow přińdu na lětni ferialny kurs

Mjezynarodny kurs serbšćiny Serbskeho instituta / Wšitke městna wobsadźene – tak spěšnje, kaž hišće ženje

(Budyšin, 27.02.2020) Wot 24. julija do 8. awgusta 2020 poskići Serbski institut w Budyšinje zaso lětni ferialny kurs, na kotrymž móža wobdźělnicy serbsce nawuknyć. Za 2020 su so ludźo z wosom krajow a štyrjoch kontinentow přizjewili (China, Benin, Kanada, USA, Čěska, Pólska, Serbiska a Němska). Jeničce z Texasa/USA přińdu dźesaćo. Njewšědne lětsa je, zo běchu wšitke městna kursa jara spěšnje wobsadźene.

Wobdźělnicy budu so na hornjoserbskich rěčnych zwučowanjach, čitanjach a specialnych kursach wo rěčespyće, stawiznach, kulturnych stawiznach a ludowědźe wobdźěleć. Nimo ekskursijow na kulturno-historisce wuznamne městna we Łužicy wopřija program tež zeznaće serbskeje kultury a zetkanja z jeje wuměłcami. Bydlić budu kursisća w internaće Serbskeho gymnazija w Budyšinje.

Dr. Fabian Kaulfürst , wědomostny sobudźěłaćer w rěčespytnym wotrjedźe Serbskeho instituta, ferialny kurs organizuje: „Nas je překwapiło, zo smy planowanu kapacitu – 42 wobdźělnikow – lětsa jara spěšnje docpěli. Wosebje so wjeselimy, zo přijědźe 10 kursistow z Texasa. Woni su potomnicy Serbow, kotřiž běchu srjedź 19. lětstotka z Łužicy wupućowali. Zajimuja su za rěč a kulturu swojich prjedownikow, kotrejž chcedźa zachować.“

Ferialne kursy instituta wot 1992
Lětni ferialny kurs serbskeje rěče a kultury poskićuje Serbski institut wot 1992 kóždej dwě lěće. W běhu dweju njedźel so wobdźělnikam tutoho intensiwneho kursa zakłady nawuknjenja serbšćiny sposrědkuja resp. woni móža swoje awtodidaktisce zdobyte kmanosće serbšćiny polěpšić a nałožować. Na kóncu kursa móža certifikat dóstać. Dalši zaměr je, zo budźi lětni kurs zajim za serbsku rěč a kulturu.

Na dotalnych kursach je so dobrych 500 hosći wobdźěliło, mjez nimi profesorojo, docenća, studenća, žurnalisća a přełožowarjo z 30 krajow a nimale wšitkich kontinentow. Dźakowano tomu su so wobdźělnicy intensiwnišo z kulturu, stawiznami a rěču Serbow zaběrali. Z toho su nastali disertacije a magisterske dźěła, přełožki a edicije serbskeje literatury.

Připowědź přeprošenja na nowinsku rozmołwu
Zo byšće ferialny kurs a jeho wobdźělnikow zeznali, přeprosymy Was pozdźišo separatnje na nowinsku rozmołwu. Termin je w tydźenju wot 03. do 07. awgusta 2020 předwidźany.
» Lětni kurs za serbsku rěč a kulturu
» download mi


Wot depeše hač k tweetej: Serbski institut přeprošuje 7. měrca 2020 na Dźeń archiwow

Poskićimy: prezentaciju historiskeho filma, čitanje z listow serbskich wosobinow, dohlad do serbskeho frakturneho pisma a wodźenje po kulturnym archiwje – serbsce a němsce

(Budyšin, 20.02.2020) Pod hesłom „Wot depeše hač k tweetej“ přeprošuje Serbski institut na Dwórnišćowej 6 w Budyšinje dnja 7. měrca 2020 wot 14 do 16:00 hodź. na Dźeń archiwow.

Čitamy wujimki z listow znatych abo zabytych serbskich wosobinow, pomhamy při wuknjenju čitanja serbskich tekstow w frakturnym pismje a pokazamy Wam magaciny Serbskeho kulturneho archiwa a Serbskeje centralneje biblioteki. Dohlad do žiwjenje před 70 lětami skići prezentacija čorno-běłeho filma „Lěto 1950 w Serbach“.

Program:
- 14:00 hodź. čitanje: priwatne, oficialne abo kuriozne zdźělenki z listow znatych abo zabytych serbskich wosobinow
- 14:30 hodź. crash-kurs: serbska fraktura - w historiskich ćišćach čitać
- 15:00 hodź. wodźenje po archiwje/bibliotece
- 15:30 hodź. předstajenje filma „Lěto 1950 w Serbach“

Serbski institut na twitteru
Tweet njeje jenož słowo w hesle lětušeho Dnja archiwow. Serbski institut zahaji tónle dźeń tež swój kanal na twitteru (@serbskiinstitut ): www.twitter.com/serbskiinstitut . Na nim budźe – kaž hižo na web-stronje a z wokolnikom – wo swojich nowostkach rozprawjeć.

Jónkrótna zběrka serbskich archiwalijow
Serbski kulturny archiw je jenički zjawny archiw, kotryž serbske a sorabistiske archiwalije zběra. Kaž Serbska centralna biblioteka je wón dźěl Serbskeho instituta. Wušłoj běštej archiw a biblioteka ze zběrkow Maćicy Serbskeje, załoženeje 1847 w Budyšinje jako cyłoserbske towarstwo za wudawanje serbskich knihow.
Do najwažnišich wobstatkow Serbskeho kulturneho archiwa słušeja zawostajenstwo serbskich politikarjow, wědomostnikow, hudźbnikow, spisowaćelow a tworjacych wuměłcow Hornjeje a Delnjeje Łužicy kaž tež akty Domowiny wot jeje załoženja 1912 hač do lěta 1989 abo pisomne materialije serbskich towarstwow. Wosebite městno maja w nim zběrki fotow, zawostajenstwo wšelakich fotografow kaž tež zwukowe a filmiske dokumenty. Nimo toho zběra archiw tež disertacije, wurězki z nowin, programowe zešiwki a plakaty wo serbskich temach. To wšo su wažne dokumenty za stawizniske slědźenja kaž tež za kulturnu praksu w Serbach dźensa.

Budyski Dźeń archiwow jako dźěl akciskich dnjow po wšej Němskej
Dźeń archiwow je iniciatiwa Zwjazka archiwarkow a archiwarow Němskeje z.t. (VdA), na kotrymž so wjacore sta archiwow po wšej Němskej wobdźěleja. Z nim zwjazk na dźěło w archiwach skedźbnja. Wusměrjejo swój fokus cyle na komunikaciju, so Dźeń archiwow lěta 2020 dźesaty raz wotměje (www.tagderarchive.de ).

Dźeń archiwow w Serbskim kulturnym archiwje – přehlad:
- 07.03.2020 wot 14 do 16:30 hodź.
- Dwórnišćowa 6 w Budyšinje (Serbski institut)
- Serbski institut zahaji swój kanal na twitteru (@serbskiinstitut ): www.twitter.com/serbskiinstitut

Zarjadowanja & nowiny

Nowy wotewrjenski čas za čitarnju

Čitarnja Serbskeje centralneje biblioteki a Serbski kulturny archiw stej srjedu a štwórtk wot 10 do 16 hodź. wotewrjenej.
Prosymy wo přizjewjenje (telefonisce abo z mailku). Nošenje škitneho nahubnika je winowatosć.
Skazanu literaturu móžeće nadal póndźelu a wutoru wot 10 do 14 hodź. a srjedu a štwórtk wot 10 do 16 hodź. wotewzać abo wróćić.

Digitalny serwis SCB a SKA je pod rubriku biblioteka & archiw přistupny.

Twitterujemy pod @serbskiinstitut

K našemu hesłu „Wot depeše k tweetej“ za dźensniši Dźeń archiwow so derje hodźi, zo zahajimy naš kanal na twitteru:
Wotnětka budźemy tule přidatnje k informacijam na našej web-stronje a we wokolniku rozprawjeć.

Prošu hlejće tež na našu Netiquette.

„Sorbisch? Na klar.“

Sakske statne ministerstwo za wědomosć, kulturu a turizm je w februaru 2020 kampanju za image serbšćiny zahajiło.

Wotwodźowanje hódnotow z imaterielneho kulturneho herbstwa w němsko-słowjanskim konteksće

Zaměr je wědomostne zwěsćenje wobstatka serbskeho (imaterielneho) kulturneho herbstwa w Delnjej Łužicy a jeho digitalne spřistupnjenje.

Takle móže strukturna změna we Łužicy wot serbsko-němskeje wjacerěčnosće profitować

Dr. Fabian Jacob s je w spisach Zwjazkoweje centrale za politiske kubłanje artikl wozjewił. Spisy APuZ (Z politiki a načasnych stawiznow) so w februarskim čisle 2020 Łužicy wěnuja.

Zhromadnje z koawtorom Mětom Nowakom (referentom krajneho zamołwiteho za naležnosće Serbow w braniborskim ministerstwje za wědomosć, slědźenje a kulturu) Jacobs pokazuje, kotru přidatnu hódnotu móže serbsko-němska wjacerěčnosć strukturnej změnje we Łužicy skićić.

Marie Skłodowska-Curie Actions

SORBISCHES INSTITUT - SERBSKI INSTITUT
Bahnhofstraße/Dwórnišćowa 6
D-02625 Bautzen/Budyšin
Diese Website verwendet Cookies. In diesen werden jedoch keine personenbezogenen Inhalte gespeichert. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu Weitere Informationen
VERSTANDEN