Obersorbisches phraseologisches Wörterbuch

Das Obersorbische phraseologische Wörterbuch im Internet ermöglicht die Nutzung der obersorbischen phraseologischen Datenbank, die als Grundlage für die Herausgabe des Obersorbischen phraseologischen Wörterbuchs diente:
Ivčenko, Anatolij; Wölke, Sonja: Hornjoserbski frazeologiski słownik / Obersorbisches phraseologisches Wörterbuch / Верхнелужицкий фразеологический словарь, Budyšin: Ludowe nakładnistwo Domowina, 2004, 572 S.
Die Datenbank wurde von Dr. Sonja Wölke (Sorbisches Institut) erstellt.




ruce do klina złožić ‹połožić, kłasć› [něchtó ruce do klina złoži ‹połoži, kładźe›]
`ničo njedźěłać´ | `nichts tun´ die Hände in den Schoß legen

Wörterbuchbelege
ruce do klina połožić (kłasć) (Radyserb, Hrona 47); ruce do klina połožić (Trofimowič 83); ruce do klina złožić/ złožować (NHS 2, 277)
Literaturbelege
Tući optimisća bórze zrezignowachu, a njezbožowne zjebanje prěnich nadźijow napjelni jich z tajkej njewolu, zo złožichu ruce do klina a zapadowachu do nječestneje letargije. (Ćišinski, ZSĆ 8, 118) Božedla, ruce njejsym do klina złožił. (SN 1992) Kraj přikupuje za drohi pjenjez chude pěski a sadźa holu a namaka pódla swoju dań: Wy maće ležomnosće a lada darmo a połožiće ruce do klina. (SH 1888, EK) Tohodla pak ze strachom nimamy ruce do klina połožić. (Měrćink, Čerty 87) Ale nětko je wón hotowy a nětko dźěła wón, a ja, ja kładu ruce do klina a dóstanu bonbonjery, wulke kaž mój šijacy kašćik, a ananas a ručnje tkanu wołmjanu jaku wokoło ramjenjow, a nětko smój mój, wón a ja, tu doma, w tutej wsy a mjez tutymi polemi, lěsami a łukami. (Brězan, Christa 320)

Zurück zur vorherigen Ansicht