Obersorbisches phraseologisches Wörterbuch

Das Obersorbische phraseologische Wörterbuch im Internet ermöglicht die Nutzung der obersorbischen phraseologischen Datenbank, die als Grundlage für die Herausgabe des Obersorbischen phraseologischen Wörterbuchs diente:
Ivčenko, Anatolij; Wölke, Sonja: Hornjoserbski frazeologiski słownik / Obersorbisches phraseologisches Wörterbuch / Верхнелужицкий фразеологический словарь, Budyšin: Ludowe nakładnistwo Domowina, 2004, 572 S.
Die Datenbank wurde von Dr. Sonja Wölke (Sorbisches Institut) erstellt.




měnić ‹sebi myslić›, zo {jemu} kral ‹Bóh tón knjez› swinje pase [něchtó měni ‹sebi mysli›, zo jemu kral ‹Bóh tón knjez› swinje pase] iron
`jara naduty, hordy być, so naduwać´ | `eingebildet, hochmütig sein, angeben´ die Nase hoch tragen

Wörterbuchbelege
Wón měni, zo jemu kral swinje pase (Radyserb, Přisłowa 164) wón sebi tež mysli, zo jemu kral swinje pase (Smoler, Pěsnički 2, 203); wón sebi mysli, zo jemu kral swinje pase (Radyserb, ČMS 1908, 100)
Literaturbelege
Stary wšak ma wrótnu heju. A potom jeho wrótne naduwanje, mysli, zo jemu kral sam swinje pase. (Domaška, Wrjós 11) Tón sej mysli, zo jemu kral swinje pase, hdyž je jenički syn bohateho bura. (Kubašec, Serbin 2, 102) M. C. njeznaje zadźerženske normy. Mysli sej wona, Bóh tón Knjez jej swinje pase? (www.internecy.de, 2.7.2005)

Zurück zur vorherigen Ansicht