Obersorbisches phraseologisches Wörterbuch

Das Obersorbische phraseologische Wörterbuch im Internet ermöglicht die Nutzung der obersorbischen phraseologischen Datenbank, die als Grundlage für die Herausgabe des Obersorbischen phraseologischen Wörterbuchs diente:
Ivčenko, Anatolij; Wölke, Sonja: Hornjoserbski frazeologiski słownik / Obersorbisches phraseologisches Wörterbuch / Верхнелужицкий фразеологический словарь, Budyšin: Ludowe nakładnistwo Domowina, 2004, 572 S.
Die Datenbank wurde von Dr. Sonja Wölke (Sorbisches Institut) erstellt.




za słowo wzać/brać {někoho} [něchtó někoho za słowo wozmje/bjerje]
`sej wot někoho spjelnjenje swojich slubjenjow žadać´ | `von jemandem erwarten, dass er seine Versprechen einlöst´ jemanden beim Wort nehmen

Wörterbuchbelege
za słowo wzać (Kral 814; Rězak 322); za słowo wzać/ brać koho z čim (NHS 1, 380)
Literaturbelege
Haj wšak, Jurjo, sym wšak slubił, ale wšako je stary nan tak měrnje a spokojnje wumrěł a ženje mje njeje za słowo brał. (Diogenes 179) Běše raz mały, haj mólički narod. Tón ći běše tak mólički, zo z luteje skromnosće sam sebje hižo "narod" abo "lud" njemjenowaše, ale cofny na słowo "mjeńšina", hdyž druhim wo sebi powědaše. Njemało wšak so stróži -- a bě samo zranjeny, jako druzy jón za słowo wzachu a do jednoho hornca tyknychu z druhimi mjeńšinami, z Turkami, Polakami, šwulnymi abo zbrašenymi na kolesatym stólčku. (Rozhlad 1996)

Zurück zur vorherigen Ansicht