Obersorbisches phraseologisches Wörterbuch

Das Obersorbische phraseologische Wörterbuch im Internet ermöglicht die Nutzung der obersorbischen phraseologischen Datenbank, die als Grundlage für die Herausgabe des Obersorbischen phraseologischen Wörterbuchs diente:
Ivčenko, Anatolij; Wölke, Sonja: Hornjoserbski frazeologiski słownik / Obersorbisches phraseologisches Wörterbuch / Верхнелужицкий фразеологический словарь, Budyšin: Ludowe nakładnistwo Domowina, 2004, 572 S.
Die Datenbank wurde von Dr. Sonja Wölke (Sorbisches Institut) erstellt.




za wuši poćahać/ćahać {někoho, někomu} [něchtó někoho, někomu za wuši poćaha/ćaha]
`někoho naswarić, pochłostać, ponižić´ | `jemanden bestrafen, zurechtweisen, demütigen´ jemandem die Ohren lang ziehen; jemandem die Hammelbeine lang ziehen

Literaturbelege
Wučerjow a fararjow sym za wuši poćahał, zo germanizatoram njekrasnje do rukow dźěłaju. (Malink, Wotmołwa 17) Njekec Bena je naš dźěd tež wuswarjeł a za wuši poćahał, ale wšo mějach do toho z Benom zrěčane. (Wornar, Wajchtar 41) Sym će přewodźał lětdźesatki! Tule će do dźěła zahnał, tamle ći za wuši ćahał, jowle powědki mudrował, tónkróć do juska zahrał a tamkróć do płača. (Rozhlad 1992, EK)

Zurück zur vorherigen Ansicht