Obersorbisches phraseologisches Wörterbuch

Das Obersorbische phraseologische Wörterbuch im Internet ermöglicht die Nutzung der obersorbischen phraseologischen Datenbank, die als Grundlage für die Herausgabe des Obersorbischen phraseologischen Wörterbuchs diente:
Ivčenko, Anatolij; Wölke, Sonja: Hornjoserbski frazeologiski słownik / Obersorbisches phraseologisches Wörterbuch / Верхнелужицкий фразеологический словарь, Budyšin: Ludowe nakładnistwo Domowina, 2004, 572 S.
Die Datenbank wurde von Dr. Sonja Wölke (Sorbisches Institut) erstellt.




špak tči {něhdźe}
`něšto je to najwažniše, jadro wěcy´ | `das ist der Punkt, auf den es ankommt´ da liegt der Hase im Pfeffer; da liegt der Hund begraben

Wörterbuchbelege
tu špak tči (Kral 603; Rězak 144, 550; NHS 1, 181)
Literaturbelege
Wo tym rad nichtó ničo njesłyši: Tu pak tči sobu špak, zo w mjeńšich hospodarstwach widźicy z hory dele dźe. (SH 1887, EK) ʻLud so pjerje, wjerch pak bjerjeʻ, su naši wótcojo prajili a woprawdźe spóznali, hdźe špak tči. Ludy so mjez sobu znjeseja, jenož mócnarjo je našćuwaja, zo stej wěra a wótcny kraj wohroženej. (Iselt, Bitwa 65) Ja wšak nochcył nihdy rjec, zo je uniforma zła, přetož někotrym wona derje sedźi -- ale pola mnje ..., na mni ..., haj, mi so zda, zo nimam to prawe mjezwočo k njej, jow tón špak tči! (A. Nawka, Łopać 15)

Zurück zur vorherigen Ansicht