Suche Leichte Sprache Seite vorlesen Darstellung
 Suche  Leichte Sprache  Seite vorlesen  Darstellung
Weihnachts- und Neujahrsgruß des Sorbischen Instituts im Jahr 2025. Mit Ostereier-Verziertechnik verzierte Weihnachtsbaumkugeln vor hellblauem Hintergrund; in einer Kugel versteckt sich das Institutslogo; Schriftzug übersetzt:

Kak su pśi nas powědali? – Wie hat man bei uns gesprochen? – Regionale Unterschiede des Wendischen in der Niederlausitz.

Die wendische Lausitz kennt viele dialektale Unterschiede: In einigen Dörfern nennt man den Kuchen »tykańc«, in anderen »mazańc«. Hier hat man sich zugeflüstert »ja śi lubuju« (ich liebe dich), woanders hingegen »ja śi lubujom«. Die einen blieben »na płośe« (am Zaun) hängen, andere »na płotu«. Im Vortrag wird auf der Grundlage des Dialektmaterials der 1950/1960er Jahre die Sprache Ihrer Umgebung vorgestellt. Wie unterscheidet sie sich von der Schriftsprache? Was hat man bei Ihnen anders gesagt, als in den Nachbardörfern?

  • Format
    Vortrag
  • Vortragende
    Fabian Kaulfürst
  • Dauer
    flexibe, nach Absprache
  • Sprache
    Deutsch, Niedersorbisch
  • Technische Voraussetzungen
    Beanter, Projektionsfläche, Lautsprecher (kann auch von Referenten mitgebracht werden)
  • Zielgruppe
    offen für alle, nach Absprache angepasst


    Kontaktanfrage


    Bitte kontaktieren Sie uns über dieses Formular. Tragen Sie Ihre Wunschtermine für die von Ihnen gewählte Veranstaltung in das Textfeld „Ihre Nachricht an uns“ ein! Ihre Anfrage wird an die jeweiligen Vortragenden weitergeleitet. Sie setzen sich dann mit Ihnen in Verbindung. Eine Bitte: Wir würden uns freuen, wenn Sie die Veranstaltung nach Ihren Möglichkeiten vor Ort bekanntmachen. Wir veröffentlichen den Termin zusätzlich auf unserer Homepage.