helper
Serbski Institut Serbski Institut Mobil
Navigation
Seite vorlesen ?
AG-InterdiscProjekt_IMG_0018_IIb100015-1100015-1.100814-1.jpg
In Umsetzung der UN-Behindertenrechtskonvention (UN-BRK) wurde in die Webseite des Sorbischen Instituts eine Vorlesefunktion für Deutsch implementiert. Leider ist eine entsprechende Technologie für die beiden sorbischen Schriftsprachen nicht verfügbar. Das Sorbische Institut ist sich dieser Problematik bewusst und sondiert zurzeit mit Partnern die Entwicklung einer entsprechenden Software. Außerdem bereiten sorbische Ausdrücke in deutschem Text der deutschen Vorlesefunktion erkennbar Schwierigkeiten. Wir bitten dafür um Verständnis, da wir nicht allein aus diesem Grund auf die sorbischen Ausdrücke verzichten möchten.

Die oben genannte Maßnahme wurde finanziert aus Steuermitteln auf der Grundlage des von den Abgeordneten des Sächsischen Landtags beschlossenen Haushalts.

SERVICE


Sprachberatung

mm
Die Mitarbeiter der Abteilung Sprachwissenschaft sind bereit, Sie bei Fragen zur sprachlichen Korrektheit im Obersorbischen und Niedersorbischen zu beraten. Für kommunale und kommerzielle Einrichtungen bieten wir Hilfe bei der korrekten sorbischen Beschriftung von Straßen- und Ortsschildern und Hinweistafeln in sorbischer Sprache an.

Anfragen zum Obersorbischen:
Anfragen zum Niedersorbischen:

Bei größeren Übersetzungsaufträgen wenden Sie sich bitte an professionelle Übersetzer .
Einen Service für Fragen zur Herkunft von Namen, Zulässigkeit von Vornamen u. Ä. bietet die Gesellschaft für Namenkunde e. V. an.

Bei der Umsetzung des Onlinezugangsgesetzes und des Brandenburgischen E-Government-Gesetzes findet auch das Niedersorbische/Wendische Beachtung. Brandenburg ermöglicht mit der Finanzierung einer
Koordinierungs- bzw. Übersetzungsstelle, dass das Recht auf Verwendung dieser Sprache im Kontakt mit Behörden und Verwaltung auch bei elektronischen Dienstleistungen ausgeübt werden kann. Die Stelle erbringt Übersetzungs- und Beratungsdienstleistungen für Behörden und koordiniert die dazu nötige terminologische Weiterentwicklung der niedersorbischen Sprache. Für die Tätigkeit konnte Gregor Wieczorek gewonnen werden.

Neuigkeiten & Veranstaltungen

» Zu unseren Neuigkeiten
» Zu unserer Veranstaltungsübersicht
» Zu unseren Pressemeldungen
» Zur Newsletter-Anmeldung
» Wir twittern @serbskiinstitut
Bitte beachten Sie unsere Netiquette.

Bibliothek und Archiv bleiben bis auf Weiteres geschlossen. Wir bieten „click & collect“ an.

Sie erreichen uns telefonisch oder per E-Mail, biblioteka-archiw@serbski-institut.de.
Informationen zur Ausleihe und zu den digitale Angeboten: Bibliothek & Archiv.

Internetseite für niedersorbische Eigennamen erweitert

Nun können im Namensservice unter niedersorbisch.de/mjenja rund 2.500 Familiennamen und über 100 Vornamen nachgeschlagen werden.

"Sorbisch? Na klar."

Imagekampagne des Sächsischen Staatsministeriums für Wissenschaft, Kultur und Tourismus.

Marie Skłodowska-Curie Actions

“Expression of Interest” for hosting Fellows
» More information
SORBISCHES INSTITUT - SERBSKI INSTITUT
Bahnhofstraße/Dwórnišćowa 6
D-02625 Bautzen/Budyšin
Diese Website verwendet Cookies. In diesen werden jedoch keine personenbezogenen Inhalte gespeichert. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu Weitere Informationen
VERSTANDEN