helper
Serbski Institut Serbski Institut Mobil
Navigation
publikacije-IV.100035-1.jpg
In Umsetzung der UN-Behindertenrechtskonvention (UN-BRK) wurde in die Webseite des Sorbischen Instituts eine Vorlesefunktion für Deutsch implementiert. Leider ist eine entsprechende Technologie für die beiden sorbischen Schriftsprachen nicht verfügbar. Das Sorbische Institut ist sich dieser Problematik bewusst und sondiert zurzeit mit Partnern die Entwicklung einer entsprechenden Software. Außerdem bereiten sorbische Ausdrücke in deutschem Text der deutschen Vorlesefunktion erkennbar Schwierigkeiten. Wir bitten dafür um Verständnis, da wir nicht allein aus diesem Grund auf die sorbischen Ausdrücke verzichten möchten.

Die oben genannte Maßnahme wurde finanziert aus Steuermitteln auf der Grundlage des von den Abgeordneten des Sächsischen Landtags beschlossenen Haushalts.

Spise Serbskego instituta 62

Einflüsse des Deutschen auf die grammatische Struktur slawischer Sprachen

Internationale Konferenz des Sorbischen Instituts 14.─15. 10. 2011 in Cottbus/Chóśebuz

Wudałoj Sonja Wölkowa a Hauke Bartels

239 stronow, brošura
ISBN 978-3-7420-2343-8
płaćizna: 29,90 Euro

Ludowe nakładnistwo Domowina Budyšin 2015
Glědajucy na geografiske rozšyrjenje jo nimšćina za słowjańske rěcy jadna z nejwažnjejšych kontaktowych rěcow. Wóna njejo jano w słowoskłaźe, ale teke w gramatiskich systemach wjelerake slědy zawóstajiła. Rowno toś ten naslědku pómjenjony aspekt stoj w zachadnych lětźasetkach w pśiběrajucej měrje w fokusu kontaktneje linguistiki. W nazymju lěta 2011 su se w Chóśebuzu we wobłuku wědomnostneje konference Serbskego instituta slawisty z Nimskeje, Pólskeje, Českeje, Šwicarskeje, Kroatiskeje a Słowjenskeje toś tej temje pśiwobrośili. Pśedlažecy zběrnik spśistupnijo wětšynu pśinoskow z teje konference. W nich wobswětluju se na wšaku wašnju mechanizmy, faktory a wustatkowanja wliwa nimšćiny na słowjańske rěcy. Na jadnom boce pśespytujo se z pomocu pśirownowanja wšakich kontaktowych situacijow statkowanje wšakorakich rěcnych a zwenkarěcnych wuměnjenjow na konkretne wuformowanje interferencowych zjawow, na drugem boce stoj w srjejźišću systematizěrowanje typiskich efektow nimsko-słowjańskego rěcnego kontakta resp. detailěrowane wopisanje jadnotliwych kontaktowych inowacijow na gramatiskem pólu na zakłaźe korpusowych pśespytowanjow.
Pśedlažecy zwězk póbitujo nowe dopóznaśa na pólu sorabistiki a slawistiki a jo teke pśinosk ke kontaktnolinguistiskemu diskursoju.
SORBISCHES INSTITUT - SERBSKI INSTITUT
Bahnhofstraße/Dwórnišćowa 6
D-02625 Bautzen/Budyšin
Diese Website verwendet Cookies. In diesen werden jedoch keine personenbezogenen Inhalte gespeichert. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu Weitere Informationen
VERSTANDEN