Rěcywěda

Rěcywědniki doněntejšnego Chóśebuskego wótźělenja za dolnoserbske slěźenja a sobuźěłaśerje wótźělenja za rěcywědu (dotychměst w Budyšynje) źěłaju wót 1.1.2015 gromaźe w nowem wótźělenju za rěcywědu, ako zapśimujo wobej źěłowej městnje. Wótźěleni stej južo slědne lěta wusko kooperěrowałej, na pśikład za dolnoserbski šulski słownik abo pśi internetowem pśistupnjenju digitalneju korpusowu. Dalšny pśikład jo tuchylu wobźěłowany nimsko-górnoserbski słownik, kótaryž se pśichyla w Dolnej Łužycy cesto wužywanemu nimsko-dolnoserbskemu słownikoju.
Wobej źěłanišći instituta w Budyšynje a Chóśebuzu se źaržytej, tak až slěźi se teke pśichodnje we wobyma Łužycoma k dolno- a górnoserbšćinje a serbskim dialektam. Něnto fuzioněrowanej wótźěleni w Budyšynje a Chóśebuzu stej měłej w zachadnem casu pó źělach rozdźělne śěžyšća: w Dolnej Łužycy wěcej na pólu rěcneje dokumentacije, w Górnej Łužycy pak skerjej we wobłuku leksikologije/frazeologije a slěźenja wó bilingualeym pśiswójenju rěcy. Toś te rozdźěle mógu dalej wobstaś, tak daloko až wótpowěduju wšakim wobstojnosćam w Górnej a Dolnej Łužycy. Rownocasnje ma rozdźělne wuwijanje wótźělenjowu pó lěśe 1992, ako jo se Serbski institut a z tym teke jogo Chóśebuska wótnožka znowego załožyła, teke potencial za produktiwne dalejwuwijanje nowego zjadnośonego wótźělenja. Tradicionelnje pak wobstoje teke źěłowe wobcerki, kótarež maju za dolno- a górnoserbšćinu jadnaki wuznam: k tomu słušaju wósebnje leksikologija a leksikografija. Rownocasnje mamy nadawk, pśinosowaś ze sorabistiskeju kompetencu teke w mjazynarodnem slawistiskem a mjeńšynowem slěźenju.

W ramiku swójich móžnosćow stoje sobuźěłaśerje a sobuźěłaśerki rěcywědnego wótźělenja teke dalej za rěcne póraźowanje k dispoziciji. Rěcnej praksy słužy teke jich statkowanje w Górnoserbskej a Dolnoserbskej rěcnej komisiji, kótarejž ako rozsuźecej rěcnokulturnej gremija kodifikatoriske rozsuźenja za górno- a dolnoserbšćinu twóritej.