helper
Serbski Institut Serbski Institut Mobil
Navigation
DS_z-Blotow.100025-1.jpg
In Umsetzung der UN-Behindertenrechtskonvention (UN-BRK) wurde in die Webseite des Sorbischen Instituts eine Vorlesefunktion für Deutsch implementiert. Leider ist eine entsprechende Technologie für die beiden sorbischen Schriftsprachen nicht verfügbar. Das Sorbische Institut ist sich dieser Problematik bewusst und sondiert zurzeit mit Partnern die Entwicklung einer entsprechenden Software. Außerdem bereiten sorbische Ausdrücke in deutschem Text der deutschen Vorlesefunktion erkennbar Schwierigkeiten. Wir bitten dafür um Verständnis, da wir nicht allein aus diesem Grund auf die sorbischen Ausdrücke verzichten möchten.

Die oben genannte Maßnahme wurde finanziert aus Steuermitteln auf der Grundlage des von den Abgeordneten des Sächsischen Landtags beschlossenen Haushalts.

górnoserbsko-nimske słowniki
awtor
titel a pśistup k digitalizatojucasSKA-signatura
 Hornjoserbsko-němski słownik : (A do Ž) = Obersorbisch-deutsches Wörterbuch wesrjejź 18. lětstotka
SKA, MS VIII 2 B
Pětška, Jan Jakub
Hornjoserbsko-němski słownik = Obersorbisch-deutsches Wörterbuch wok. 1790
SKA, MZb XI 1 A
Schmutz, Johann Friedrich GottfriedProbe eines Oberlausizisch Wendischen Woerter-Buchs = Hornjoserbsko-němski słownik wot J. F. G. Schmutza. Wotpisk wot K. F. Stempela z Wojerec (1744-1748), 1780SKA, MS VIII 3 A
Schmutz, Johann Friedrich GottfriedWućahi z Hornjoserbsko-němskeho słownika = Wendisches Wörter-Buch (1744-1748), 1782SKA, MS VIII 1 C
Schmutz, Johann Friedrich GottfriedWendisch-Deutsches Lexicon : in alphabetischer Ordnung zusammengetragen in annis 1743-1745 = Hornjoserbsko-němski słownik wot J. F. G. Schmutza ; wotpisk z přidawkom wot Krygarja (1743-1745), wesrjejź 19. lětstotkaSKA, MS VIII 3 B
Schmutz, Johann Friedrich GottfriedWendisch-deutsches Wörterbuch = Hornjoserbsko-němski słownik wot J. F. G. Schmutza ; wotpisk wot B. B. Ponicha (1744-1748), wok. 1812SKA, MS VIII 4 A
Schmutz, Johann Friedrich GottfriedKnesa Kn. Schmutza, duchomneho Ssersko-njemski Ssłownik : B do Z = Wendisch-deutsches Wörterbuch (1744-1748), 1815SKA, MS VIII 4 B
Schmutz, Johann Friedrich GottfriedHornjoserbsko-němski słownik : wot „Cżom“ do „Ż“ = Wendisch-deutsches Wörterbuch (1744-1748), zachopjeńk 19. lětstotkaSKA, MS VIII 4 C
Pětška, Wylem Bohuwěr (1); Pětška, Jan Jakub (2)
Hornjoserbsko-němski słownik = Wörterbuch der Oberlausitzischen Wendischen Sprache 2. połojca 18. lětstotka
SKA, MS VIII 2 A
 Hornjoserbsko-němski słownik : Fragment (A do Bl) = Obersorbisch-deutsches Wörterbuch wok. 1800
SKA, MZb XI 1 B
 Hornjoserbsko-němski słownik = Obersorbisch-deutsches Wörterbuch wok. 1800
SKA, MS VIII 28 A
Lubjenski, Handrij
Hornjoserbsko-němski słownik - N do P = Wörterbuch der wendischen Sprache - N bis P 1814SKA, MS VIII 5
Lubjenski, Handrij
Hornjoserbsko-němski słownik - R do S = Wörterbuch der wendischen Sprache - R bis S 1829SKA, MS VIII 6
Lubjenski, HandrijHornjoserbsko-němski słownik - T do Z = Wörterbuch der wendischen Sprache - T bis Z wok. 1830
SKA, MS VIII 7
Lubjenski, HandrijHornjoserbsko-němski słownik : A do B = Obersorbisch-deutsches Wörterbuch 1814-1830SKA, MS VIII 8 B
Zejler, Handrij
Hornjoserbsko-němski zapis słowow Ssłowow Sbjerki = Obersorbisch-deutsches Wörterverzeichnis 1830SKA, MS VIII 9 B
Junghänel, Křesćan Bjedrich
Naćisk hornjoserbsko-němskeho słownika = Entwurf eines Obersorbisch-deutschen Wörterbuchs wok. 1835
SKA, MS VIII 10 C
Junghänel, Křesćan Bjedrich
Hornjoserbsko-němski słownik - A do E = Obersorbisch-deutsches Wörterbuch - A bis E (1840)SKA, MS VIII 11
Junghänel, Křesćan Bjedrich
Hornjoserbsko-němski słownik - F do K = Obersorbisch-deutsches Wörterbuch - F bis K (1840)SKA, MS VIII 12
Junghänel, Křesćan Bjedrich
Hornjoserbsko-němski słownik - L do N = Obersorbisch-deutsches Wörterbuch - L bis N (1840)SKA, MS VIII 13
Junghänel, Křesćan Bjedrich
Hornjoserbsko-němski słownik - O do Psch = Obersorbisch-deutsches Wörterbuch - O bis Psch (1840)SKA, MS VIII 14
Junghänel, Křesćan Bjedrich
Hornjoserbsko-němski słownik - Psch do Skl = Obersorbisch-deutsches Wörterbuch - Psch bis Skl (1840)SKA, MS VIII 15
Junghänel, Křesćan Bjedrich
Hornjoserbsko-němski słownik - Skl do Wobl = Obersorbisch-deutsches Wörterbuch - Skl bis Wobl (1840)SKA, MS VIII 16
Junghänel, Křesćan BjedrichHornjoserbsko-němski słownik - Wobl do Ž = Obersorbisch-deutsches Wörterbuch - Wobl bis Ž (1840)SKA, MS VIII 17

biblioteka a archiw nejžpjerwjej zawrjenej

Dla rozšyrjenja coronawirusa stej biblioteka a archiw nejžpjerwjej zawrjenej. Wupóžycone knigły se pódlejšyju wó dobu zacynjenja.
Digitalne słužby su dale pod www.serbski-institut.de pśistupne.

Twitterujomy pód @serbskiinstitut

Zgódnje z motom źinsajšnego dnja archiwow „wót depeše ku tweetoju“ startujomy swój Twitterowy kanal:
Pódla website a wokolnika comy w pśichodnosći how rozpšawjaś.

Pšosym glědajśo na našu Netiquette.

Serbski institut startujo nowy internetowy bok wó serbskich mjenjach

Wobstatki wšakorakich žrědłow prědny raz zespominane, zesystematizěrowane a za online-pytanje spśigótowane

Serbski? No ale!

Sakske statne ministaŕstwo za wědomnosć, kulturu a turizm jo we februarje 2020 startowało imagowu kampanju za serbsku rěc.

Kak móžo strukturna změna we Łužycy profitěrowaś wót serbsko-nimskeje wěcejrěcnosći

Dr. Fabian Jacobs jo w rěźe spisow APuZ Zwězkoweje centrale za politiske
kubłanje wózjawił nastawk. APuZ (Aus Politik und Zeitgeschichte) jo
pósćiło swójo februarske cysło 2020 Łužycy.

Gromaźe z dalšnym awtorom Mětom Nowakom (referent krajnego zagronitego
za nastupnosći Serbow pśi Bramborskem ministaŕstwje za wědomnosć,
slěźenje a kulturu) jo Jacobs pokazał, kótaru nadgódnotu móžo
serbsko-nimska multilingualnosć wunjasć pśi strukturnej změnje we Łužycy.

Wótněnta se pśizjawiś (Glědajśo: Wšykne městna su wobsajźone!)

za lěśojski kurs serbšćiny

Walorizacija imaterielnego kulturnego derbstwa w nimsko-słowjańskem konteksće

Źo wó wědomnostnu inwentarizaciju serbskego (imaterielnego) kulturnego derbstwa Dolneje Łužyce a jeje spśistupnjenje.

Marie Skłodowska-Curie Actions

SORBISCHES INSTITUT - SERBSKI INSTITUT
Bahnhofstraße/Dwórnišćowa 6
D-02625 Bautzen/Budyšin
Diese Website verwendet Cookies. In diesen werden jedoch keine personenbezogenen Inhalte gespeichert. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu Weitere Informationen
VERSTANDEN