helper
Serbski Institut Serbski Institut Mobil
Navigation
korpus-collage100021-1.100021-1.jpg
In Umsetzung der UN-Behindertenrechtskonvention (UN-BRK) wurde in die Webseite des Sorbischen Instituts eine Vorlesefunktion für Deutsch implementiert. Leider ist eine entsprechende Technologie für die beiden sorbischen Schriftsprachen nicht verfügbar. Das Sorbische Institut ist sich dieser Problematik bewusst und sondiert zurzeit mit Partnern die Entwicklung einer entsprechenden Software. Außerdem bereiten sorbische Ausdrücke in deutschem Text der deutschen Vorlesefunktion erkennbar Schwierigkeiten. Wir bitten dafür um Verständnis, da wir nicht allein aus diesem Grund auf die sorbischen Ausdrücke verzichten möchten.

Die oben genannte Maßnahme wurde finanziert aus Steuermitteln auf der Grundlage des von den Abgeordneten des Sächsischen Landtags beschlossenen Haushalts.

RĚČESPYT (Budyšin/Choćebuz)


Wot lěta 2015 dźěła rěčespytny wotrjad na dwěmaj stejišćomaj w Budyšinje a Choćebuzu. Do toho bě (wot 1992) linguistiska zaběra z woběmaj serbskimaj spisownymaj rěčomaj a z dalšimi warietami serbšćiny rozdźělena na něhdyši Choćebuski wotrjad za delnjoserbske slědźenja a na tehdy w Budyšinje zaměstnjeny rěčespytny wotrjad.
Zachowanje wobeju stejnišćow Serbskeho instituta spěchuje tež dale přeslědźenje delnjoserbšćiny kaž tež hornjoserbšćiny a tohorunja serbskich dialektow. Ćežišća dźěła su dokumentacija rěče, leksikologija a leksikografija kaž tež slědźenja wo bilingualnym přiswojenju rěče. K tomu přińdu systematiski natwar tekstowych korpusow a nadźěłanje dalšich z kompjuterom wužiwajomnych rěčnych resursow, mj. dr. za awtomatisku prawopisnu kontrolu. Tuchwilu dźěła so na př. na předčitanskej funkciji (hłosowej syntezy) za wobě spisownej rěči.
Wróćo zhladujo je slědźerski spektrum wotrjada šěroki a wopřijimaše w dotalnym 21. lětstotku nimo mjenowanych ćežišćow slědźenja w jara wšelakorych dźěłowych wobłukach (słowotwórba, historiska a synchrona morfologija, fonetika a ortoepija, afigacija słowjesow, relatiwne sady, sekundarna predikacija, leksikaliske požčonki, sociolinguistika, frazeologija, studije na polu korpusoweje linguistiki, stawizny rěče, stawizny sorabistiskeje gramatikografije, dialektologija, rěčny kontakt a dalše).

We wobłuku swojich móžnosćow steja sobudźěłaćerjo rěčespytneho wotrjada tež za rěčne poradźowanje k dispoziciji. Rěčnej praksy słuži tež jich sobuskutkowanje w Hornjoserbskej a Delnjoserbskej rěčnej komisiji, kotrejž tworitej jako měrodajnej rěčnokulturnej gremijej kodifikatoriske rozsudy za hornjo- a delnjoserbšćinu.

Zarjadowanja & nowosće

» přehlad zarjadowanjow
» medijowe zdźělenki
» wokolnik - přizjewjenje
» Twitterujemy pod @serbskiinstitut
Prošu hlejće tež na našu netiketu.

Biblioteka a archiw zaso wotewrjenej

Wo wuměnjenjach wužiwanja wobhońće so pod rubriku biblioteka & archiw .

Swoboda kiwa! Serbja a mjeńšinowe prašenje po 1918

Nowa pućowaca wustajeńca Serbskeho instituta - dalše informacije

„Sorbisch? Na klar.“

Kampanja Sakskeho statneho ministerstwa za wědomosć, kulturu a turizm za image serbšćiny.

Marie Skłodowska-Curie Actions

SORBISCHES INSTITUT - SERBSKI INSTITUT
Bahnhofstraße/Dwórnišćowa 6
D-02625 Bautzen/Budyšin
Diese Website verwendet Cookies. In diesen werden jedoch keine personenbezogenen Inhalte gespeichert. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu Weitere Informationen
VERSTANDEN