helper
Serbski Institut Serbski Institut Mobil
Navigation
korpus-collage100021-1.100021-1.jpg
In Umsetzung der UN-Behindertenrechtskonvention (UN-BRK) wurde in die Webseite des Sorbischen Instituts eine Vorlesefunktion für Deutsch implementiert. Leider ist eine entsprechende Technologie für die beiden sorbischen Schriftsprachen nicht verfügbar. Das Sorbische Institut ist sich dieser Problematik bewusst und sondiert zurzeit mit Partnern die Entwicklung einer entsprechenden Software. Außerdem bereiten sorbische Ausdrücke in deutschem Text der deutschen Vorlesefunktion erkennbar Schwierigkeiten. Wir bitten dafür um Verständnis, da wir nicht allein aus diesem Grund auf die sorbischen Ausdrücke verzichten möchten.

Die oben genannte Maßnahme wurde finanziert aus Steuermitteln auf der Grundlage des von den Abgeordneten des Sächsischen Landtags beschlossenen Haushalts.

DR. HABIL. SONJA WÖLKOWA

ŽIWJENJOBĚH
1974–78 studij pólskeje rěče a literatury na Uniwersiće Adama Mickiewicza w Poznanju
1978–1991 wědomostna sobudźěłaćerka w Centralnym instituće za rěčespyt Akademije wědomosćow NDR w Berlinje
1989promocija wo hornjoserbskej frazeologiji
wot l. 1990 sobudźěło na Słowjanskim rěčnym atlasu
1992–1996wědomostna sobudźěłaćerka w Instituće za sorabistiku na Lipšćanskej uniwersiće
wot meje 1997wědomostna sobudźěłaćerka wotrjada za rěčespyt w Serbskim instituće z. t. w Budyšinje
wot 2000čłonka redakcije: "Lětopis, Časopis za serbsku rěč, stawizny a kulturu "
2001–2014wotrjadnica za rěčespyt
2002habilitacija wo stawiznach serbskeje gramatikografije
wot 2014zastupowaca wotrjadnica za rěčespyt

ČŁONSTWO
  • Komisija za słowjanski rěčny atlas při Mjezynarodnym komiteju slawistow
  • Komisija za gramatisku strukturu słowjanskich rěčow při Mjezynarodnym komiteju slawistow
  • Komisija za słowjansku frazeologiju při Mjezynarodnym komiteju slawistow
  • Hornjoserbska rěčna komisija (předsydka)
  • Jury za Arnošta Mukowe myto Maćicy Serbskeje
  • Jury za Handrija Zejlerjowe myto Sakskeho statneho ministerstwa za wědomosć a kulturu

DŹĚŁOWE WOBŁUKI

  • serbska frazeologija
  • serbska dialektologija
  • stawizny serbšćiny
  • stilistika hornjoserbšćiny
  • stawizny sorabistiki
  • leksikografija

PUBLIKACIJE (wuběr wot l. 2000)

» dospołna lisćina

Knihi
  • (Sobudźěło) Bildwörterbuch der Oberlausitzer Umgebindebauweise und der angrenzenden tschechischen und polnischen Gebiete. 2., überarbeitete Auflage (Mitarbeiter: Karl Bernert, Jürgen Cieslak, Arnd Matthes, Hans Mirtschin, Peter Palm, Elżbieta Rdzawska-Augustin, Kerstin Richter, Christian Schurig, Elżbieta Trocka-Leszczyńska, Břetislav Vojtíšek), Weifa 2016
  • (Wud.) Einflüsse des Deutschen auf die grammatische Struktur slawischer Sprachen. Internationale Konferenz des Sorbischen Instituts 14.–15. 10. 2011 in Cottbus/Chóśebuz (sobuwud. Hauke Bartels), Budyšin 2015, 239 S. (= Spisy Serbskeho instituta; 62 )
  • Obščeslavjanskij lingvističeskij atlas. Serija leksiko-slovoobrazovatel’naja. Vypusk 10. Narodnye obyčai. Moskva-St. Peterburg 2015, 275 s. (sobuwud., sobuawt.)
  • Leksikologiske přinoški II. IV seminar serbskeje słowotwórby a leksiki. Uniwersytet Gdański / Serbski institut 31.5.–1.6.2012 / redakcija: Małgorzata Milewska-Stawiany, Sonja Wölke, Budyšin 2013, 157 s. (Mały rjad Serbskeho instituta; 17 )
  • Obščeslavjanskij lingvističeskij atlas. Serija leksiko-slovoobrazovatel’naja. Vypusk 4. Sel´skoe chozjajstvo. Bratislava 2012, 266 s. (sobuwudawaćelka)
  • Leksikologiske přinoški. III. seminar serbskeje słowotwórby. III Seminarium Słowotwórstwa Łużyckiego. Uniwersytet Gdański / Serbski institut 22. – 23. 6. 2007 / redakcija: Małgorzata Milewska-Stawiany, Sonja Wölke (= Lexikologische Beiträge. III. Seminar der sorbischen Wortbildung / Redaktion: Małgorzata Milewska-Stawiany, Sonja Wölke), Budyšin 2008, 79 s. (Mały rjad Serbskeho instituta; 11)
  • Obščeslavjanskij lingvističeskij atlas. Serija leksiko-slovoobrazovatel’naja. Vypusk 6. Domašnee chozjajstvo I prigotovlenie pišči. Moskva 2007 (sobuawtorka)
  • Gregoriusowe kěrlušowe knižki a jich pozicija mjez najstaršimi hornjoserbskimi rěčnymi pomnikami (= Das Kirchenliederbüchlein von Gregorius und seine Stellung unter den ältesten obersorbischen Sprachdenkmälern), Budyšin 2007, 80 s. (Mały rjad Serbskeho instituta; 10) recensije »
  • Hornjoserbski frazeologiski słownik / Obersorbisches phraseologisches Wörterbuch / Верхнелужицкий фразеологический словарь, Budyšin 2004, 572 s. (sobuawtor: Anatolij Ivčenko) recensije »
  • Słownik polsko-górnołużycki i górnołużycko-polski. Pólsko-hornjoserbski a hornjoserbsko-pólski słownik. (= Polnisch-obersorbisches und obersorbisch-polnisches Wörterbuch), Warszawa 2002, 222 s. (sobuawtorojo: Ewa Siatkowska, Rafał Leszczyński, Zdzisław Kłos, Jerzy Molas, sobudźěło: Zbigniew Arasimowicz)


Nastawki
  • Die obersorbische Phraseologie im deutschen und europäischen Kontext, in: Bettina Bock, Maria Kozianka (Hrsg.): Schleichers Erben. 200 Jahre Forschung zum Baltischen und Slawischen, Hamburg 2014, S. 79–87
  • Grammatikschreibung bei den Sorben (bis zum Ende des 19. Jahrhunderts), w: Karl Gutschmidt, Sebastian Kempgen, Tilman Berger, Peter Kosta (Hrsg.), The Slavic Languages / Die Slavischen Sprachen. Ein internationales Handbuch zu ihrer Struktur, ihrer Geschichte und ihrer Erforschung (Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft; 32.2), s. 1896–1902
  • Sorbisches Kulturlexikon, hrsg. von F. Schön und D. Scholze unter Mitarbeit von S. Hose, M. Mirtschin und A. Pohontsch, Bautzen 2014, 579 s.; awtorka: Dialekte, s. 97–99, Dialektologie, s. 100–102, Grammatiken, s. 138–142, Phraseologie, s. 313–315, Sprachwissenschaft, s. 400–403, Stilistik, s. 422–424; sobuawtorka: Interferenz, s. 167–170, Sorbisch, s. 373– 375, Wörterbücher, s. 526–530
  • Frazeologia w prozie Jakuba Barta-Ćišinskiego, w: Leksikologiske přinoški II. IV seminar serbskeje słowotwórby a leksiki. Uniwersytet Gdański / Serbski institut 31.5.–1.6.2012 / redakcija: Małgorzata Milewska-Stawiany, Sonja Wölke, Budyšin 2013 (Mały rjad Serbskeho instituta; 17), s. 94–101
  • Dotąd nieznana XVII-wieczna górnołużycka agenda kościelna Martina Cichoriusa (= Dotal njeznata hornjoserbska cyrkwinska agenda Martina Cichoriusa ze 17. lětstotka), in: Łużyczanie i inne mniejszości językowe, kulturowe i etniczne w Europie, część I, Zeszyty Łużyckie 45, Warszawa 2012, s. 35–45
  • Frazeologizmy w rěči Jakuba Barta-Ćišinskeho, in: Dietrich Scholze, Franz Schön (wud.), Jakub Bart-Ćišinski (1856–1909. Erneuerer der sorbischen Literatur / Wobnowjer serbskeje literatury, Budyšin 2011 (Spisy Serbskeho instituta;54), s. 233–243
  • Die Handschrift des Gregorius B. Zu den gemeinsamen Wurzeln des obersorbischen Kirchenliedes beider christlicher Konfessionen, in: Stätten und Stationen religiösen Wirkens. Studien zur Kirchengeschichte der zweisprachigen Oberlausitz / wud. Lars-Arne Dannenberg, Dietrich Scholze, Budyšin 2009, s. 284–292
  • Frazeologia aktywnie używana we współczesnym języku górnołużyckim, in: Zeszyty Łużyckie, tom 41 (2007), s. 138–153
  • Toponimia w frazeologii górnołużyckiej, in: Frazeologia a językowe obrazy świata przełomu wieków / redakcja naukowa Wojciech Chlebda, Opole 2007, s. 131–136
  • Sorbische Lexikographie seit der Wende 1989/1990, in: Kleine Flüsse im großen Strom. Bibliotheken und Informationsstellen bei der Förderung des Studiums und der Erforschung von „kleinen“ Sprachen und Literaturen. 35. ABDOS-Tagung. Bautzen/Budyšin, 15. bis 18. Mai 2006. Referate und Beiträge / zusammengestellt von Franz Görner, Berlin 2007, s. 79–86
  • Aktualne wuwićowe tendency w hornjoserbskej spisownej rěči, in: Południowosłowiańskie Zeszyty Naukowe. Język – Literatura – Kultura 3, Łódź 2006, s. 61–71
  • Stilistiske potency hornjoserbskich frazeologizmow a jich zasadźenje w načasnej publicistice (= Die stilistischen Potenzen obersorbischer Phraseologismen und ihre Verwendung in der modernen Publizistik), in: Lětopis 50 (2003) 2, s. 95–102
  • Die Sorabistik und Josef Dobrovský. Zur Rezeption von Dobrovský’s „Lehrgebäude der Böhmischen Sprache“ in der sorbischen Grammatikschreibung, in: Lětopis 50 (2003) 1, s. 24–32
  • Die Phraseologie im neuen niedersorbisch-deutschen Wörterbuch, in: Reflexionen zur sorbischen/wendischen Sprache, Kultur und Literatur / herausgegeben von Peter Kosta und Madlena Norberg, Potsdam 2003 (= Potsdamer Beiträge zur Sorabistik; 5), s. 54–66
  • Przemiany stylistyczne w górnołużyckich tekstach biblijnych wydawanych po roku 1945 (= Die Entwicklung des Stils der obersorbischen Bibeltexte nach dem Jahre 1945), in: Język, literatura u kultura Słowian dawniej i dziś (= Die Sprache, Literatur und Kultur der Slawen in Vergangenheit und Gegenwart) – III. Linguaria. Pod red. Very Mitrinović. Poznań 2001. Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu. Seria Filologia slowiańska nr 4, s. 169–180
  • Rukopisne hornjoserbske spěwarske w 17. lětstotku (Pospyt kulturnohistoriskeje a rěčespytneje analyzy) (= Handschriftliche obersorbische Gesangbücher im 17. Jahrhundert, Versuch einer kulturhistorischen und sprachwissenschaftlichen Analyse), in: Lětopis 48 (2001) 1, s. 44–70 (sobuawtor: Franc Šěn)

Recensije a rozprawy
  • Konferenca „Słowjanske spisowne rěče a medije“, w: Lětopis 62 (2015) 1, s. 131–134 (sobuawtorka: Anja Pohončowa)
  • Serbske přisłowa za Čechow (rec.: Kůň ma nohy, koza rohy / hornolužická přísloví. Vybral, uspořádal a přeložil Milan Hrabal, Varnsdorf 2011, 93 + 3 s.), in: Rozhlad 62 (2012) 7/8, s. 47–49
  • Gerald Stone: The Göda Manuscript 1701. A Source for the History of the Sorbian Language. With an Introduction and Glossary (Spisy Serbskeho instituta; 50) (recensija), in: Lětopis 57 (2010) 2, s. 140–144

Nowe wudaće: Spisy Serbskeho instituta 64

Lubina Malinkowa "Um der Wenden Seelenheyl hochverdient ─ Reichsgraf Friedrich Caspar von Gersdorf"

23.–25.11.2017: Mjezynarodna konferenca w Budyšinje

Marie Skłodowska-Curie Actions

SORBISCHES INSTITUT - SERBSKI INSTITUT
Bahnhofstraße/Dwórnišćowa 6
D-02625 Bautzen/Budyšin