Hornjoserbski frazeologiski słownik w interneće

Hornjoserbski frazeologiski słownik w interneće je móžnosć wužiwanja datoweje banki hornjoserbskich frazeologizmow, kotraž bě zakład za wudaće Hornjoserbskeho frazeologiskeho słownika w ćišću: Ivčenko, Anatolij; Wölke, Sonja: Hornjoserbski frazeologiski słownik / Obersorbisches phraseologisches Wörterbuch / Верхнелужицкий фразеологический словарь, Budyšin: Ludowe nakładnistwo Domowina, 2004, 572 S.
Zestajerka a hladarka datoweje banki je dr. Sonja Wölkowa (Serbski institut)




pod jazykom chować {něšto} [něchtó něšto pod jazykom chowa]
`něšto zatajić, zamjelčeć´ | `etwas verheimlichen, verschweigen´ hinterm Berg halten mit etwas

přikłady z literatury
Hdyž złósć tež słodźi jeho hubje, hdyž ju chowa pod jazykom, ju haji, jeje wzdać so nochce, ju w swojim kyrku zadźeržuje, to jědź so jemu w črjewach změni, so stanje hadźacy jěd w brjuše. (Stary Zakoń, Hiob 20,12) Njemóžach so mysle zbyć, zo staj Ferić a Žurić w kritiskim rozestajenju z druhej byrgarskej wójnu hišće w połćmě, zo chowataj hišće něšto pod jazykom a lubkujetaj tohodla z njezměnjomnym dóńtom. (SN 18.3.2005)

wróćo