Hornjoserbski frazeologiski słownik w interneće

Hornjoserbski frazeologiski słownik w interneće je móžnosć wužiwanja datoweje banki hornjoserbskich frazeologizmow, kotraž bě zakład za wudaće Hornjoserbskeho frazeologiskeho słownika w ćišću: Ivčenko, Anatolij; Wölke, Sonja: Hornjoserbski frazeologiski słownik / Obersorbisches phraseologisches Wörterbuch / Верхнелужицкий фразеологический словарь, Budyšin: Ludowe nakładnistwo Domowina, 2004, 572 S.
Zestajerka a hladarka datoweje banki je dr. Sonja Wölkowa (Serbski institut)




ćežki jazyk měć [něchtó ma ćežki jazyk]
`wjazorić (zwjetša: pod wliwom alkohola)´ | `stammeln (meist: unter Alkoholeinfluss)´ eine schwere Zunge haben

Wörterbuchbelege
ćežki jazyk (Kral 130; Rězak 1137)
přikłady z literatury
Tola jeho nan, kiž měješe -- njedźiwajcy -- ćežki jazyk, zo mjeno Mikławš wuprajić njemóžeše, mjenowaše swojeho syna přeco Itłaš. (LS I, 1877, 22, KNHS) "Ale dźiwać so nětko wjace njetrjebam", dodawaše sebi, "zo maja ćežki jazyk: Te dobre wino ma móc a potom, hdyž jim zły njedobry kaž ćežki punt na jazyku sedźi, to dyrbi so ćežce wobroćeć." (Radlubin, w: KP 1921, 75, KNHS)

wróćo