Hornjoserbski frazeologiski słownik w interneće

Hornjoserbski frazeologiski słownik w interneće je móžnosć wužiwanja datoweje banki hornjoserbskich frazeologizmow, kotraž bě zakład za wudaće Hornjoserbskeho frazeologiskeho słownika w ćišću: Ivčenko, Anatolij; Wölke, Sonja: Hornjoserbski frazeologiski słownik / Obersorbisches phraseologisches Wörterbuch / Верхнелужицкий фразеологический словарь, Budyšin: Ludowe nakładnistwo Domowina, 2004, 572 S.
Zestajerka a hladarka datoweje banki je dr. Sonja Wölkowa (Serbski institut)




jazyk bjakać ‹wusunyć/wusuwać› ({na někoho}) [něchtó bjaka ‹wusunje/wusuwa› jazyk (na někoho)]
`wusměšowacu gestu sčinić´ | `verhöhnend die Zunge herausstrecken´ jemandem die Zunge zeigen

Wörterbuchbelege
wusuwać jazyk za chribjetom (Radyserb, ČMS 1908, 111); jazyk wusuwać, wusunyć, bjakać (Rězak 182); jazyk wusuwać/ wusunyć (NHS 1, 224); jazyk bjakać na koho (NHS 1, 156)
přikłady z literatury
Sy ty na wowku jazyk wusunył? (Młynkowa, ZS 1, 438) Wěsće wy, zo je na mnje samo jazyk wusunył. (Šretrová, Kwěćel 265) Při kromje jamy so hišće jónu wobroći a bjakaše jazyk na hólcow. (Malink, Dwě horšći 30)

wróćo