Hornjoserbski frazeologiski słownik w interneće

Hornjoserbski frazeologiski słownik w interneće je móžnosć wužiwanja datoweje banki hornjoserbskich frazeologizmow, kotraž bě zakład za wudaće Hornjoserbskeho frazeologiskeho słownika w ćišću: Ivčenko, Anatolij; Wölke, Sonja: Hornjoserbski frazeologiski słownik / Obersorbisches phraseologisches Wörterbuch / Верхнелужицкий фразеологический словарь, Budyšin: Ludowe nakładnistwo Domowina, 2004, 572 S.
Zestajerka a hladarka datoweje banki je dr. Sonja Wölkowa (Serbski institut)




być (kaž) pjate koło ‹koleso› (we wozu, woza) [něchtó je (kaž) pjate koło ‹koleso› (we wozu, woza)]
`njetrěbny być´ | `nicht gebraucht werden, überflüssig sein´ das fünfte Rad am Wagen sein

Wörterbuchbelege
tón je pjate koło we wozu (Radyserb, ČMS 1908, 90); być kaž pjate koleso (NHS 1, 414)
přikłady z literatury
Wo našich aktiwitach sym porěčał. Maćica njeje potajkim ani pjate koło w serbskim wědomostnym a kulturnym žiwjenju, ani přiwěšk abo připowěšak k někajkej instituciji, ale swojotny, zwažu sej rjec wožiwjacy element we wšoserbskim narodnym wědomostnym a kulturnym žiwjenju. (Rozhlad 1997) "[...] Wšón skót ma će rady. Hladaj, kak so ći konjej lišćitej!", Hrjehor rěčeše, čujo, zo je hólcej wjele dobrych słowow dołžny wostał. "Njerozumny skót, haj, ale hewak sym pjate koło!" (Kubašec, Serbin 1, 332) Budyscy nochcedźa pjate koleso woza być a wosebje chcedźa derje a dale dźěłać. (SN 1992)

wróćo