Hornjoserbski frazeologiski słownik w interneće

Hornjoserbski frazeologiski słownik w interneće je móžnosć wužiwanja datoweje banki hornjoserbskich frazeologizmow, kotraž bě zakład za wudaće Hornjoserbskeho frazeologiskeho słownika w ćišću: Ivčenko, Anatolij; Wölke, Sonja: Hornjoserbski frazeologiski słownik / Obersorbisches phraseologisches Wörterbuch / Верхнелужицкий фразеологический словарь, Budyšin: Ludowe nakładnistwo Domowina, 2004, 572 S.
Zestajerka a hladarka datoweje banki je dr. Sonja Wölkowa (Serbski institut)




jazyk so kopoli {někomu}
`něchtó njemóže prawje rěčeć (na př. pod wliwom alkohola)´ | `jemand hat Artikulationsschwierigkeiten (z. B. unter Alkoholeinfluss)´ mit schwerer Zunge sprechen

přikłady z literatury
Tak tu mužojo sedźachu, swoje cigary pachachu, a wo wšěm móžnym rěčachu, a Toflacy mudrowaše sobu, hačrunjež so jemu jazyk hižo kopoleše, ale to njenadpadny, dokelž so tež jazyki tych tamnych kopolachu. (Wornar, Wajchtar 26) Wona dawno hižo maćeršćinu wšědnje njewužiwa [...]. Ale jazyk so jej njekopoli, hdyž serbsce z namaj bjesaduje. (SN 2003)

wróćo