Hornjoserbski frazeologiski słownik w interneće

Hornjoserbski frazeologiski słownik w interneće je móžnosć wužiwanja datoweje banki hornjoserbskich frazeologizmow, kotraž bě zakład za wudaće Hornjoserbskeho frazeologiskeho słownika w ćišću: Ivčenko, Anatolij; Wölke, Sonja: Hornjoserbski frazeologiski słownik / Obersorbisches phraseologisches Wörterbuch / Верхнелужицкий фразеологический словарь, Budyšin: Ludowe nakładnistwo Domowina, 2004, 572 S.
Zestajerka a hladarka datoweje banki je dr. Sonja Wölkowa (Serbski institut)




Němc ‹Serb› na hubu bije ‹ćepje› {někomu} žort
`něchtó rěči z němskim ‹serbskim› akcentom´ | `jemand spricht mit einem fremden (deutschen bzw. sorbischen) Akzent´

Wörterbuchbelege
jemu Němc na hubu bije (Smoler, Pěsnički 2, 192); Němc jemu na hubu bije (Dučman, ČMS 1871, 21; Kral 122); komu Serb/ Němc o. ä. na hubu bije (NHS 1, 63)
přikłady z literatury
Nadobo je započała němsce z našej Beatu powědać. A w kajkej němčinje! Hižo wot daloka bě słyšeć, zo jej Serb na hubu bije. (Marathon 60) [...], prěnje słowa rěčnika su němske, powitanske. Husto so hněwa, zo jemu Serb na hubu bije. (Protyka 1993, 101) Wosebje pak zwjeseli nas z tym, zo jemu Němc dołho hižo tak na hubu njećepje štož loni. (Ćišinski, ZSĆ 8, 166)

wróćo