Hornjoserbski frazeologiski słownik w interneće

Hornjoserbski frazeologiski słownik w interneće je móžnosć wužiwanja datoweje banki hornjoserbskich frazeologizmow, kotraž bě zakład za wudaće Hornjoserbskeho frazeologiskeho słownika w ćišću: Ivčenko, Anatolij; Wölke, Sonja: Hornjoserbski frazeologiski słownik / Obersorbisches phraseologisches Wörterbuch / Верхнелужицкий фразеологический словарь, Budyšin: Ludowe nakładnistwo Domowina, 2004, 572 S.
Zestajerka a hladarka datoweje banki je dr. Sonja Wölkowa (Serbski institut)




mi a tebi ničo
`jednorje, bjez wahanja´ | `kurzerhand´ mir nichts, dir nichts; ohne mit der Wimper zu zucken

přikłady z literatury
"To je so bohužel hižo stało", znapřećiwi hrabinka, "tajke něšto wšak naš knjez dokonja, wšak je tež tebi, njedźiwajo na dołholětne swěrne słužby, mi a tebi ničo durje pokazał. (J. Winger, w: KP 1894, KNHS) Tuž wón jeho mi a tebi ničo wubudźi. (Budar, Makrele 64) Tón móžeše bow samobělenych z twarohom kaž mi a tebi ničo zrumować. (Wornar, Wajchtar 62)

wróćo