Hornjoserbski frazeologiski słownik w interneće

Hornjoserbski frazeologiski słownik w interneće je móžnosć wužiwanja datoweje banki hornjoserbskich frazeologizmow, kotraž bě zakład za wudaće Hornjoserbskeho frazeologiskeho słownika w ćišću: Ivčenko, Anatolij; Wölke, Sonja: Hornjoserbski frazeologiski słownik / Obersorbisches phraseologisches Wörterbuch / Верхнелужицкий фразеологический словарь, Budyšin: Ludowe nakładnistwo Domowina, 2004, 572 S.
Zestajerka a hladarka datoweje banki je dr. Sonja Wölkowa (Serbski institut)




nohi ‹noze› zwróćić [něchtó nohi ‹noze› zwróći] wulg pejor
`wumrěć´ | `sterben, abkratzen´ den Löffel abgeben; ins Gras beißen

Wörterbuchbelege
noze zwróćić (Rězak 12; Trofimowič 156; NHS 2, 309); nohi/noze zwróćić (NHS 1, 467); wón je nohi zwróćił (Radyserb, Hrona 61)
přikłady z literatury
Bohu dźakowano, mam tež hišće strowe płuca a dobru wutrobu, zo tak ruče nohi njezwróću. (Hronow 256) [...] a tež Dažinski wuj swojeho twarohoweho zmija njepřizjewi, prajo, zo je dawno hižo nohi zwróćił, po tym zo bě sej hubu a žołdk woparił z přehorcym wusmužom. (Njechorński, Žaby 52) Naliwar třepotaše kaž wosowy list. Ničo njepomhaše: Dyrbješe woptać zajědojćeny napoj, kiž bě sam spancał. Wón na městnje noze zwróći. (Njechorński, Mištr Krabat 38)

wróćo