Hornjoserbski frazeologiski słownik w interneće

Hornjoserbski frazeologiski słownik w interneće je móžnosć wužiwanja datoweje banki hornjoserbskich frazeologizmow, kotraž bě zakład za wudaće Hornjoserbskeho frazeologiskeho słownika w ćišću: Ivčenko, Anatolij; Wölke, Sonja: Hornjoserbski frazeologiski słownik / Obersorbisches phraseologisches Wörterbuch / Верхнелужицкий фразеологический словарь, Budyšin: Ludowe nakładnistwo Domowina, 2004, 572 S.
Zestajerka a hladarka datoweje banki je dr. Sonja Wölkowa (Serbski institut)




nohu podtyknyć/podtykać {někomu} [něchtó někomu nohu podtyknje/podtyka]
`někomu klubu sčinić´ | `jemanden absichtlich ärgern´ jemandem ein Bein stellen

Wörterbuchbelege
nohu podtyknyć komu (Kral 303); podtyknyć někomu nohu (Radyserb, ČMS 1908, 101); nohu podtyknyć (NHS 2, 308)
přikłady z literatury
Kriminalisća běchu přeswědčeni, zo je hišće třeća wosoba měła na tym zajim, Lamarcej abo tutomu Kliemanej abo woběmaj nohu podtyknyć. (Wornar, Opium 121/122) Raz so zezda, zo mi so tón són dopjelni, běch hižo so dóstał hač na Schönefeldske lětanišćo, zo bych z delegaciju wuměłcow wotlećał do Moskwy, ale njepopřata chorosć mi ruče nohu podtykny a město dźiwow Trjetjakowskeho wobrazownje smědźach sej wobhladować nahe a wostudłe sćěny Budyskeje chorownje. (Njechorński, Molerjo 31/32) Ale sokołski Kašpork njeje jenož wochlował drapu njeserbskich škódnikow, kiž naš lud teptachu a dajachu, wón je druhdy tež chroble přimał škódnikow mjez swojim ludom, je wusměšował tych, kiž chcychu serbske sokołske zjednoćenje šćěpić, kiž serbskim doprědkarjam nohu podtykachu. (Njechorński, Molerjo 111)

wróćo