Hornjoserbski frazeologiski słownik w interneće

Hornjoserbski frazeologiski słownik w interneće je móžnosć wužiwanja datoweje banki hornjoserbskich frazeologizmow, kotraž bě zakład za wudaće Hornjoserbskeho frazeologiskeho słownika w ćišću: Ivčenko, Anatolij; Wölke, Sonja: Hornjoserbski frazeologiski słownik / Obersorbisches phraseologisches Wörterbuch / Верхнелужицкий фразеологический словарь, Budyšin: Ludowe nakładnistwo Domowina, 2004, 572 S.
Zestajerka a hladarka datoweje banki je dr. Sonja Wölkowa (Serbski institut)




zaso na nohi stajić {někoho} [něchtó, něšto někoho zaso na nohi staji]
`někoho wustrowić, jeho zaso k mocam přińć dać´ | `jemanden wieder zu Kräften kommen lassen´ jemanden wieder auf die Beine bringen

přikłady z literatury
Přečo mam połne kotoły pjenjez, hdyž mje njechaće čerstweho sčinić? Přečo sće wukli tejkole lět, hdyž mje tu žadyn z was mudročinjerjow njemóže na nohi stajić? (Radyserb, Trójniki, 53) Snano budźe lěkar, kiž za chorym Młynkec knjezom hlada. Wón jeho wěsće na nohi wjace njestaji. (Předźenak 1893, 33, KNHS)

wróćo