Hornjoserbski frazeologiski słownik w interneće

Hornjoserbski frazeologiski słownik w interneće je móžnosć wužiwanja datoweje banki hornjoserbskich frazeologizmow, kotraž bě zakład za wudaće Hornjoserbskeho frazeologiskeho słownika w ćišću: Ivčenko, Anatolij; Wölke, Sonja: Hornjoserbski frazeologiski słownik / Obersorbisches phraseologisches Wörterbuch / Верхнелужицкий фразеологический словарь, Budyšin: Ludowe nakładnistwo Domowina, 2004, 572 S.
Zestajerka a hladarka datoweje banki je dr. Sonja Wölkowa (Serbski institut)




proch z nohow wottřasć [něchtó wottřase proch z nohow] kniž
`woteńć a so wjace njewróćić´ | `fortgehen und nicht wiederkehren´ den Staub von seinen Füßen schütteln

přikłady z literatury
Jeli pak was nichtó njepřijmje, ani na waše słowa njeposłuchnje, wuńdźće z toho domu abo města a wottřasće proch ze swojeju nohow! (NZ, Mat 10,14) Wučerjej Rjeda a Lipič staj serbski proch z nohow wottřasłoj a do Němcow zaćahnyłoj. Zo jeno w cuzbje so nam njewocuzbnitaj. (J. Winger, w: Krajan 1909, 34, KNHS) Přińdu scyła jara zrědka do Klóštra a hdyž tam přińdu, hladam, zo zaso po móžnosći bórze klóšterski proch wot nohow wottřasnu, dokelž tamna sfera mi njeje sympatiska. (Ćišinski, ZSĆ 14, 65)

wróćo