Hornjoserbski frazeologiski słownik w interneće

Hornjoserbski frazeologiski słownik w interneće je móžnosć wužiwanja datoweje banki hornjoserbskich frazeologizmow, kotraž bě zakład za wudaće Hornjoserbskeho frazeologiskeho słownika w ćišću: Ivčenko, Anatolij; Wölke, Sonja: Hornjoserbski frazeologiski słownik / Obersorbisches phraseologisches Wörterbuch / Верхнелужицкий фразеологический словарь, Budyšin: Ludowe nakładnistwo Domowina, 2004, 572 S.
Zestajerka a hladarka datoweje banki je dr. Sonja Wölkowa (Serbski institut)




stać kaž ‹jako› woł před (nowymi) wrotami [něchtó steji kaž ‹jako› woł před (nowymi) wrotami] pejor
`ze zadźiwanjom, z njezrozumjenjom, hłupje hladać, njewědźeć, što započeć w nowej situaciji´ | `erstaunt, verständnislos schauen, nicht wissen, was man tun soll angesichts einer neuen Situation´ dastehen wie die Kuh vorm neuen Tor; dastehen wie der Ochse vorm Berg

Wörterbuchbelege
stać jako woł před wrotami (Kral 700); stać jako woł před nowymi wrotami (Rězak 713); kaž woł před nowymi wrotami (NHS 1, 196); stać kaž woł před nowymi wrotami (NHS 2, 111)
přikłady z literatury
Měnješe z tym, zo budu woni před nowej techniku hišće raz kaž woł před nowymi wrotami stać, hdyž budźe wón potom nahladny fachowc we wsy, kotrehož sej nětkole hišće njewažachu. (Šołta, Statok 122) Nětko tu steješe kaž woł před nowymi wrotami a jězdźeše sej nerwoznje mjez bluzu a paskom. (Słodeńk, Listy 101)

wróćo