Hornjoserbski frazeologiski słownik w interneće

Hornjoserbski frazeologiski słownik w interneće je móžnosć wužiwanja datoweje banki hornjoserbskich frazeologizmow, kotraž bě zakład za wudaće Hornjoserbskeho frazeologiskeho słownika w ćišću: Ivčenko, Anatolij; Wölke, Sonja: Hornjoserbski frazeologiski słownik / Obersorbisches phraseologisches Wörterbuch / Верхнелужицкий фразеологический словарь, Budyšin: Ludowe nakładnistwo Domowina, 2004, 572 S.
Zestajerka a hladarka datoweje banki je dr. Sonja Wölkowa (Serbski institut)




nuza wo durje kłapa {něhdźe, pola někoho}
`něchtó přińdźe do hospodarskeje nuzy´ | `jemand gerät in eine wirtschaftliche Notlage´

Wörterbuchbelege
hdyž nuza wo durje kłapa (Rězak 646, 706; Kral 308)
přikłady z literatury
Ale tola znamjenja chorosće nětko na nim spóznachu, a tež knjez so bórze domysli, hdyž bě Jan wjackróć polěhał a ze słužby wostał. Tehdy nuza wo durje chěžki kłapaše; wo te samsne durje, kiž nětko hišće su. (Kubašec, Koło časow 85) Hdyž dyrbiš sej suki do črjewow wjazać, hdyž hewak wšudźe nuza wo durje kłapa, hdyž na frontach wšudźe wšo k Rakecam jědźeše, zańdźe tež najzasaklišemu wótčinakej wunjesenje sławy na kejžora a feldmaršala. (Njechorński, Hólčik 156)

wróćo