Hornjoserbski frazeologiski słownik w interneće

Hornjoserbski frazeologiski słownik w interneće je móžnosć wužiwanja datoweje banki hornjoserbskich frazeologizmow, kotraž bě zakład za wudaće Hornjoserbskeho frazeologiskeho słownika w ćišću: Ivčenko, Anatolij; Wölke, Sonja: Hornjoserbski frazeologiski słownik / Obersorbisches phraseologisches Wörterbuch / Верхнелужицкий фразеологический словарь, Budyšin: Ludowe nakładnistwo Domowina, 2004, 572 S.
Zestajerka a hladarka datoweje banki je dr. Sonja Wölkowa (Serbski institut)




bože ‹swjate› pismo
`biblija´ | `die Bibel´ die Heilige Schrift

Wörterbuchbelege
swjate pismo (Rězak 62, 848, Pfuhl 455); bože pismo (Pfuhl 455, Rězak 848)
přikłady z literatury
Skóržba na pjanki wotmjelknyć njemóže, doniž słowo ze swjateho pisma wuhašene njebudźe: "Wóst a ćernje přinjese ći rola. [...]" (SH 1888, EK) Cyłe swjate pismo je do hornjoserbšćiny prěni króć přełožił Jurij Hawštyn Swětlik; Nowy Zakoń l688, Stary Zakoń 1707. (Rozhlad 1997) Nam bože pismo pokaže, kak Bóh sam bura stajił je, ta wěrnosć steji njehnuta kaž hory pola Kamjenca. (Zejler, ZS 6, 211)

wróćo