Hornjoserbski frazeologiski słownik w interneće

Hornjoserbski frazeologiski słownik w interneće je móžnosć wužiwanja datoweje banki hornjoserbskich frazeologizmow, kotraž bě zakład za wudaće Hornjoserbskeho frazeologiskeho słownika w ćišću: Ivčenko, Anatolij; Wölke, Sonja: Hornjoserbski frazeologiski słownik / Obersorbisches phraseologisches Wörterbuch / Верхнелужицкий фразеологический словарь, Budyšin: Ludowe nakładnistwo Domowina, 2004, 572 S.
Zestajerka a hladarka datoweje banki je dr. Sonja Wölkowa (Serbski institut)




z prochom ‹pochom› a (z) mochom, ‹z mochom a prochom›
`dočista, dospołnje, cyle´ | `gänzlich, vollends´ mit Haut und Haar

Wörterbuchbelege
z prochom a mochom preč wzać (Hórnik, ČMS 1856--57, 103); z mochom a prochom (Kral 245; Rězak 880); z pochom a z mochom (Zeman 225); z prochom a mochom (NHS 1, 492; 2, 325); z prochom a z mochom (Pfuhl 567)
přikłady z literatury
ʻTo dźě dosaha za kup cyłeje žiwnostki z prochom a mochom!ʻ, zjědźe wotročkej přez hłowu. (Wawrik, Za kerkom 141) Hdźe da je w Serbach, zo bychu wo častku mjasa wot padnjeneho konja božedla prosyli, haj tež cyłeho konja z prochom a mochom spóžerali kaž njedawno w Hojbenju, w Němcach. (Kubašec, Wětry 172) Tón samy wuswar, kotryž tamni wosebnosće lakomni Němcy zasłuža, trjechi tež wulku syłu Serbow, kiž bychu najradšo cyli do Němca zalězli aby jeho z prochom a z mochom zjědli, zo móhli potom Němcy rěkać. (TN 1843) Dwě jehnjeći wjelk zežra něhdy, haj z prochom, z mochom na holi, a wot njej spokojeny lědy za wowcu saha slědniši; ow jědowaty zežranco, maš ty hdźe runja swojeho? (Zejler, ZS 5, 157)

wróćo