Hornjoserbski frazeologiski słownik w interneće

Hornjoserbski frazeologiski słownik w interneće je móžnosć wužiwanja datoweje banki hornjoserbskich frazeologizmow, kotraž bě zakład za wudaće Hornjoserbskeho frazeologiskeho słownika w ćišću: Ivčenko, Anatolij; Wölke, Sonja: Hornjoserbski frazeologiski słownik / Obersorbisches phraseologisches Wörterbuch / Верхнелужицкий фразеологический словарь, Budyšin: Ludowe nakładnistwo Domowina, 2004, 572 S.
Zestajerka a hladarka datoweje banki je dr. Sonja Wölkowa (Serbski institut)




dobreho słowa ‹słowčka› njepopřeć {někomu} [něchtó někomu dobreho słowa ‹słowčka› njepopřeje]
`njepřećelny, wobužny być někomu napřećo´ | `unfreundlich sein zu jemandem´ jemandem kein gutes Wort gönnen

přikłady z literatury
Ja za swoje žiwe dny nikomu dotal dobreho słowčka njepopřach, a nětko so tež njestanje. Njerodźu ludźacych směchow. (J. Winger, w: Łužica 1901, 113, KNHS) Přeco chodźi spěšnje po dworje, a dźěłaćerjam njepopřeje dobreho słowa. (Młynkowa, ZS 1, 422)

wróćo