Hornjoserbski frazeologiski słownik w interneće

Hornjoserbski frazeologiski słownik w interneće je móžnosć wužiwanja datoweje banki hornjoserbskich frazeologizmow, kotraž bě zakład za wudaće Hornjoserbskeho frazeologiskeho słownika w ćišću: Ivčenko, Anatolij; Wölke, Sonja: Hornjoserbski frazeologiski słownik / Obersorbisches phraseologisches Wörterbuch / Верхнелужицкий фразеологический словарь, Budyšin: Ludowe nakładnistwo Domowina, 2004, 572 S.
Zestajerka a hladarka datoweje banki je dr. Sonja Wölkowa (Serbski institut)




za psy ‹za psyki, ke psam› hić [něchtó, něšto dźe za psy ‹za psyki, ke psam›]
`so skazyć, so skóncować, do zahuby přińć´ | `verloren gehen, zugrunde gehen, zuschanden werden´ vor die Hunde gehen

Wörterbuchbelege
za psy hić (ke psam) (Pfuhl 1100); za psy hić (Radyserb, ČMS 1901, 13); za psy (ke psam) hić (Kral 366; Rězak 1025); za psy hić (Rězak 940)
přikłady z literatury
Domjace te hołbje chcedźa z mocu lěsne přestworić; dokelž lěsne mjenje wědźa, dyrbi jich wěc za psy hić, mjeno, rěč a pismowstwo, wšitko ze wšěm nadobo. (Zejler, ZS 5, 116) Hródź skotu za psyki je šła, jich kože widźiš wisać. Ow jerom je, ow jejdyrko! Jim běše zeslakało wšo -- jich cyłe wěste zbože! (Zejler, ZS 3, 147)

wróćo