Hornjoserbski frazeologiski słownik w interneće

Hornjoserbski frazeologiski słownik w interneće je móžnosć wužiwanja datoweje banki hornjoserbskich frazeologizmow, kotraž bě zakład za wudaće Hornjoserbskeho frazeologiskeho słownika w ćišću: Ivčenko, Anatolij; Wölke, Sonja: Hornjoserbski frazeologiski słownik / Obersorbisches phraseologisches Wörterbuch / Верхнелужицкий фразеологический словарь, Budyšin: Ludowe nakładnistwo Domowina, 2004, 572 S.
Zestajerka a hladarka datoweje banki je dr. Sonja Wölkowa (Serbski institut)




na směch ‹k směcham, k směchej› być [něchtó, něšto je na směch ‹k směcham, k směchej›]
`směšny być, so wusměšować, njeseriozny być´ | `verspottet werden, lächerlich sein, nicht ernst zu nehmen sein´ ein Witz sein; zum Lachen sein

Wörterbuchbelege
na směch być (Rězak 390); k směcham/ k směchej być (NHS 2, 5)
přikłady z literatury
To by tola na směch było, njebych-li ja z ničeho znajmjeńša tajki čwačk prědowanja hromadźe dóstał. (Šołta, Kopa směcha 17) Nó, to je k směcham, tajke mandźelenje. (SN 1927, KNHS) "I bledź wšak tola", wotmołwi towarš; "to dźě je k směcham." (Radlubin, w: KP 1914, KNHS)

wróćo