Hornjoserbski frazeologiski słownik w interneće

Hornjoserbski frazeologiski słownik w interneće je móžnosć wužiwanja datoweje banki hornjoserbskich frazeologizmow, kotraž bě zakład za wudaće Hornjoserbskeho frazeologiskeho słownika w ćišću: Ivčenko, Anatolij; Wölke, Sonja: Hornjoserbski frazeologiski słownik / Obersorbisches phraseologisches Wörterbuch / Верхнелужицкий фразеологический словарь, Budyšin: Ludowe nakładnistwo Domowina, 2004, 572 S.
Zestajerka a hladarka datoweje banki je dr. Sonja Wölkowa (Serbski institut)




móšeń tłóči ‹ćišći› {někoho} iron
`něchtó ma (pře)wjele pjenjez´ | `jemand hat (zu) viel Geld´ jemanden drückt der Geldbeutel

přikłady z literatury
A to hišće tajki pomocny, kotrehož zawěsće móšeń njetłóči! (Kubašec, Serbin 1, 193) W korčmje dźě přeco něšto ze žiwjenja w měsće a druhdy tež w swěće wusłyša, a Domšec wědźachu, zo wjesneho seminaristu móšeń njetłóčeše. (Kubašec, Wětry 103) A kohož móšeń tłóčeše, móžeše sej tež lós kupić. (SN 1992) Chceš mi k ruce być? Njemóhł mi Ty Twoje nowe basnje připósłać? Nimam runje w móšni ćišćenje. (Ćišinski, ZSĆ 11, 30)

wróćo