Hornjoserbski frazeologiski słownik w interneće

Hornjoserbski frazeologiski słownik w interneće je móžnosć wužiwanja datoweje banki hornjoserbskich frazeologizmow, kotraž bě zakład za wudaće Hornjoserbskeho frazeologiskeho słownika w ćišću: Ivčenko, Anatolij; Wölke, Sonja: Hornjoserbski frazeologiski słownik / Obersorbisches phraseologisches Wörterbuch / Верхнелужицкий фразеологический словарь, Budyšin: Ludowe nakładnistwo Domowina, 2004, 572 S.
Zestajerka a hladarka datoweje banki je dr. Sonja Wölkowa (Serbski institut)




w mudrosći warjeny a w rozumje tunkany ‹w rozumje tepjeny a w mudrosći warjeny› być [něchtó je w mudrosći warjeny a w rozumje tunkany ‹w rozumje tepjeny a w mudrosći warjeny›] iron
`so za jara mudreho měć´ | `sich für sehr klug halten, neunmalklug sein´ die Weisheit mit Löffeln gefressen haben

Wörterbuchbelege
w rozomje tepjeny a w mudrosći warjeny (Pfuhl 737); w rozumje tepjeny a w mudrosći warjeny być (Kral 478)
přikłady z literatury
Ja njewěm, što to tajka hara ze šulemi a wučenjom a z pismami a nowinami je, kaž bychmy my woły byli a kaž bychmy nětko na jeno dobo w mudrosći warjeni a w rozumi tunkani być dyrbjeli a naposledk z teho wjace pjenjez nalězć móhli jako psowej hěći tkow! (Zejler, ZS 7, 28)

wróćo