Hornjoserbski frazeologiski słownik w interneće

Hornjoserbski frazeologiski słownik w interneće je móžnosć wužiwanja datoweje banki hornjoserbskich frazeologizmow, kotraž bě zakład za wudaće Hornjoserbskeho frazeologiskeho słownika w ćišću: Ivčenko, Anatolij; Wölke, Sonja: Hornjoserbski frazeologiski słownik / Obersorbisches phraseologisches Wörterbuch / Верхнелужицкий фразеологический словарь, Budyšin: Ludowe nakładnistwo Domowina, 2004, 572 S.
Zestajerka a hladarka datoweje banki je dr. Sonja Wölkowa (Serbski institut)




do wočow prajić ‹rjec› {někomu} {něšto} [něchtó někomu něšto do wočow praji ‹rjeknje›]
`někomu něšto cyle wotewrjenje prajić´ | `jemandem etwas ganz offen sagen´ kein Blatt vor den Mund nehmen; jemandem etwas ins Gesicht sagen

přikłady z literatury
"A kajkeje winy dla chcemy jeho na duel žadać? Moje mysle su te, zo jemu zjawnje do wočow prajimy, zo do hubjenych dźěrow łazy a zo tam Serbstwo skradźu zaprěwa, hdźež jemu pjenjezy kiwaju." (Ćišinski, ZSĆ 6, 134/135) Jeli chce wón Alfonsa měć, tak njech mi to do wočow praji, ale nic zady wokoło přez syčowjazak a prodrustwo. (Šołta, Statok 80) Što, zo na tym njedwělujeće? Wy móžeće mi to takle do wočow rjec? (Ćišinski, ZSĆ 7, 192) "Abo je sam za konjemi šoł", Šimelkowa to wupraji, štož druzy maćeri do wočow rjec nochcychu. (Kubašec, Serbin 3, 256)

wróćo