Hornjoserbski frazeologiski słownik w interneće

Hornjoserbski frazeologiski słownik w interneće je móžnosć wužiwanja datoweje banki hornjoserbskich frazeologizmow, kotraž bě zakład za wudaće Hornjoserbskeho frazeologiskeho słownika w ćišću: Ivčenko, Anatolij; Wölke, Sonja: Hornjoserbski frazeologiski słownik / Obersorbisches phraseologisches Wörterbuch / Верхнелужицкий фразеологический словарь, Budyšin: Ludowe nakładnistwo Domowina, 2004, 572 S.
Zestajerka a hladarka datoweje banki je dr. Sonja Wölkowa (Serbski institut)




woči ‹wóčka› njeměć {za něšto} [něchtó nima woči ‹wóčka› za něšto]
`na něšto njehladać, něšto zańč njeměć, so za něšto njezajimować´ | `etwas ignorieren, etwas missachten, sich nicht für etwas interessieren´ keine Augen für etwas haben

přikłady z literatury
Poskaja na mnje, nimaja woči za bajki, ale wědźa, zo přeco hišće tysac horšćow połnych pjeršće wot tysac městnow swěta. (Brězan, Krabat 453) Ze schilenej hłowu dźěše pódla njeho. Njeměješe woči za ničo. (Młynkowa, ZS 1, 210) Na startnej łuce hraještej sej psaj Maks a Moric z čerwjenym gumijowym bulom. [...] Krystof njeměješe wóčko za psaj. (Wornar, Dypornak 128)

wróćo