Hornjoserbski frazeologiski słownik w interneće

Hornjoserbski frazeologiski słownik w interneće je móžnosć wužiwanja datoweje banki hornjoserbskich frazeologizmow, kotraž bě zakład za wudaće Hornjoserbskeho frazeologiskeho słownika w ćišću: Ivčenko, Anatolij; Wölke, Sonja: Hornjoserbski frazeologiski słownik / Obersorbisches phraseologisches Wörterbuch / Верхнелужицкий фразеологический словарь, Budyšin: Ludowe nakładnistwo Domowina, 2004, 572 S.
Zestajerka a hladarka datoweje banki je dr. Sonja Wölkowa (Serbski institut)




sej porsty womazać [něchtó sej porsty womaza z, na něčim]
`něšto złeho, hrěšneho sčinić´ | `sich mit einer verwerflichen, sündhaften Handlung kompromittieren´ sich die Finger schmutzig machen mit etwas

přikłady z literatury
Horbank ćisny jemu list na pisanske blido. "Ja njejsym sej na tym porsty womazał", wurazy a měješe to "kaž wy" hižo na jazyku, njerjekny pak to, dokelž dyrbješe wjesnjanosta nětkole hižo wo tych pjenjezach čitać a před tym chcyše jemu Horbank to prajić. (Šołta, Statok 236) Přetož wašej ruce stej womazanej z kreju, a waše porsty z njeprawosću, wašej hubje rěčitej łžě, a waš jazyk powěda złe. (SZ, Jez 59,3) Nan pak jeho w pokoju wostaji. "Njejsym sej chcył z hłupym Korlu porsty womazać. Jeli bych jeho přeradu nowym instancam zdźělił, by do lěhwa přišoł abo so wot Rusow hnydom zatřělił", powědaše mi nan. (SN 1995)

wróćo