Hornjoserbski frazeologiski słownik w interneće

Hornjoserbski frazeologiski słownik w interneće je móžnosć wužiwanja datoweje banki hornjoserbskich frazeologizmow, kotraž bě zakład za wudaće Hornjoserbskeho frazeologiskeho słownika w ćišću: Ivčenko, Anatolij; Wölke, Sonja: Hornjoserbski frazeologiski słownik / Obersorbisches phraseologisches Wörterbuch / Верхнелужицкий фразеологический словарь, Budyšin: Ludowe nakładnistwo Domowina, 2004, 572 S.
Zestajerka a hladarka datoweje banki je dr. Sonja Wölkowa (Serbski institut)




(swojimaj) wušomaj njewěrić [něchtó (swojimaj) wušomaj njewěri]
`wěrić nochcyć, jara překwapjeny być´ | `sehr überrascht sein, etwas nicht fassen, glauben können (was man hört)´ seinen Ohren nicht trauen

přikłady z literatury
Kral njemóžeše swojimaj wušomaj wěrić. (Diogenes 161) Młynkowa nochcyše wušomaj wěrić, hdyž muž hólcomaj kazaše, zrěbcaj do lochkeho woza zapřahnyć. (Iselt, Bitwa 46) W hospodźe bě jara žiwa bjesada, a -- zwoprědka ani wušomaj wěrić nochcychmoj -- bě tam serbska bjesada, nic pak runje zabawna, kaž so bórze doposkachmoj. (Kubašec, Serbin 1, 10)

wróćo