Hornjoserbski frazeologiski słownik w interneće

Hornjoserbski frazeologiski słownik w interneće je móžnosć wužiwanja datoweje banki hornjoserbskich frazeologizmow, kotraž bě zakład za wudaće Hornjoserbskeho frazeologiskeho słownika w ćišću: Ivčenko, Anatolij; Wölke, Sonja: Hornjoserbski frazeologiski słownik / Obersorbisches phraseologisches Wörterbuch / Верхнелужицкий фразеологический словарь, Budyšin: Ludowe nakładnistwo Domowina, 2004, 572 S.
Zestajerka a hladarka datoweje banki je dr. Sonja Wölkowa (Serbski institut)




jazyk na ‹we› wuzdźe měć [něchtó ma jazyk na ‹we› wuzdźe]
`swoje rěče kontrolować, ničo njepřemyslene abo přechwatane njeprajić´ | `nicht unüberlegt und voreilig etwas sagen´ seine Zunge im Zaum halten

Wörterbuchbelege
měć swój jazyk we wuzdźe (Radyserb, Hrona 77)
přikłady z literatury
Wón njeje dokonjał, swoju ćeńku móšeń kruće za pasom dźeržeć, ale njeje drje tež zamóhł swój jazyk na wuzdźe měć. (Kubašec, Wětry 69) Hdźe byštaj hólc a holca swoje potajnstwo tak zawrěć dokonjałoj, [...] hdźe tež jazyk tak na wuzdźe měłoj, zo přeradne słowčko z njeho skočiło njeby? (Kubašec, Wanda 95)

wróćo