Hornjoserbski frazeologiski słownik w interneće

Hornjoserbski frazeologiski słownik w interneće je móžnosć wužiwanja datoweje banki hornjoserbskich frazeologizmow, kotraž bě zakład za wudaće Hornjoserbskeho frazeologiskeho słownika w ćišću: Ivčenko, Anatolij; Wölke, Sonja: Hornjoserbski frazeologiski słownik / Obersorbisches phraseologisches Wörterbuch / Верхнелужицкий фразеологический словарь, Budyšin: Ludowe nakładnistwo Domowina, 2004, 572 S.
Zestajerka a hladarka datoweje banki je dr. Sonja Wölkowa (Serbski institut)




sej jazyk wótřić ({na někim}) [něchtó sej jazyk wótři (na někim)]
`kleskać, bachtać´ | `klatschen´ die Zunge wetzen

Wörterbuchbelege
wótřić jazyk na někim (Trofimowić 379)
přikłady z literatury
Woni wótřa swój jazyk, jako had, hadowy jěd je pod jich hubomaj, Sela. (Biblija 1728, Psalm 140,4) Ludźo budźa sej jazyki wótřić a šukotać: "Prjedy, haj da bě Jakub Holan mudry bur, ale nětkle je jemu žona přez hłowu zrostła, ta je samo jedna z tych studowanych." (Ludźo a mysle 74)

wróćo