Hornjoserbski frazeologiski słownik w interneće

Hornjoserbski frazeologiski słownik w interneće je móžnosć wužiwanja datoweje banki hornjoserbskich frazeologizmow, kotraž bě zakład za wudaće Hornjoserbskeho frazeologiskeho słownika w ćišću: Ivčenko, Anatolij; Wölke, Sonja: Hornjoserbski frazeologiski słownik / Obersorbisches phraseologisches Wörterbuch / Верхнелужицкий фразеологический словарь, Budyšin: Ludowe nakładnistwo Domowina, 2004, 572 S.
Zestajerka a hladarka datoweje banki je dr. Sonja Wölkowa (Serbski institut)




(kaž) z wětrom ‹wětřikom›
`jara spěšnje´ | `sehr schnell, blitzschnell´ wie der Wind; in Windeseile

Wörterbuchbelege
hić kaž z wětrom (Radyserb, Hrona 71); z wětrom (Pfuhl 779; Kral 648)
přikłady z literatury
Prjedy hač běch z konja dele a zaso na woběmaj nohomaj stach, bě wšo nimo, -- naši towaršojo běchu so na tychle njepřećelow ćisli, a kejžorscy běchu kaž z wětrom wot nas preč. (Sykora, Wučer 114) Ale, kak so rejwa! Mój jejdyrko, tajke tempo, tajka spěšnosć. To dźe kaž z wětrom. (Njechorński, Bobak-Wšudźebył 32) Wón so wróći w spěchu, z wětrom přińdźe domoj, wyskaše. (Zejler, ZS 3, 26) Kaž z wětřikom jemu Michał napřećo leći a "Bratře, wodaj, ow wodaj mi njekničomnemu" so poklaknje. (Ćišinski, ZSĆ 6, 192) Polak so na nje šwikny a bě preč kaž z wětřikom. (Bjeńšowa, Horiny 50) A nimale hišće cyła cigara ležeše w popjelniku. Fiks mějach ju w zaku a tež zapalki, a won běch z wětřikom. (Wornar, Wajchtar 39)

wróćo