Hornjoserbski frazeologiski słownik w interneće

Hornjoserbski frazeologiski słownik w interneće je móžnosć wužiwanja datoweje banki hornjoserbskich frazeologizmow, kotraž bě zakład za wudaće Hornjoserbskeho frazeologiskeho słownika w ćišću: Ivčenko, Anatolij; Wölke, Sonja: Hornjoserbski frazeologiski słownik / Obersorbisches phraseologisches Wörterbuch / Верхнелужицкий фразеологический словарь, Budyšin: Ludowe nakładnistwo Domowina, 2004, 572 S.
Zestajerka a hladarka datoweje banki je dr. Sonja Wölkowa (Serbski institut)




w zaku měć {něšto} [něchtó ma něšto w zaku]
`něšto wěste, zawěsćene měć´ | `etwas sicher haben´ etwas in der Tasche haben

přikłady z literatury
Njech běža, wšako mam jich w zaku, mam jich napisanych. (Ćišinski, ZSĆ 6, 330) Bramborčenjo bjeztoho činja, jako bychu hižo cyłu Saksku w zaku měli. (Kubašec, Serbin 3, 111) Za powołanje je sej Ramona wuzwoliła, stać so z pěstowarku. Dźělne wotzamknjenje wukubłanja w Choćebuzu ma hižo w zaku. (Nd 1985) A zo by někajku hamtsku papjeru w zaku měł, přijědź jutře ke mni a złož swoje Druhe wučerske pruwowanje, potom móžu tebje jako wučerja na studij delegować. (Wučerjo 88)

wróćo