Hornjoserbski frazeologiski słownik w interneće

Hornjoserbski frazeologiski słownik w interneće je móžnosć wužiwanja datoweje banki hornjoserbskich frazeologizmow, kotraž bě zakład za wudaće Hornjoserbskeho frazeologiskeho słownika w ćišću: Ivčenko, Anatolij; Wölke, Sonja: Hornjoserbski frazeologiski słownik / Obersorbisches phraseologisches Wörterbuch / Верхнелужицкий фразеологический словарь, Budyšin: Ludowe nakładnistwo Domowina, 2004, 572 S.
Zestajerka a hladarka datoweje banki je dr. Sonja Wölkowa (Serbski institut)




hubu ‹[wulg] frasu, brasu› zatykać {někomu} [něchtó někomu hubu zatyka]
`někomu dale rěčeć njedać´ | `jemanden nicht weiterreden lassen´ jemandem das Maul stopfen

Wörterbuchbelege
tebi so dyrbitej hubje zatykać (Körner I/1, 319); komu hubu zatykać (NHS 2, 258)
přikłady z literatury
To budźa prawi widźić a so wjeselić, a wšitkej złósći budźe huba zatykana. (Biblija 1728, Psalm 108,42) Jenož tak móžachu njehańbićiwym čušlakam najlěpje hubu zatykać. (Kmjeć, Wusadny 79) Zatykajće tomu njekničomnemu přeradnikej hubu! (Wjela, Pětr 158) Tehdym budźe so spodobać kóžda sćerpnje přetrata přećiwnosć, a wšej złósći budźe brasa zatykana. (Wot kročenja 89)

wróćo