Hornjoserbski frazeologiski słownik w interneće

Hornjoserbski frazeologiski słownik w interneće je móžnosć wužiwanja datoweje banki hornjoserbskich frazeologizmow, kotraž bě zakład za wudaće Hornjoserbskeho frazeologiskeho słownika w ćišću: Ivčenko, Anatolij; Wölke, Sonja: Hornjoserbski frazeologiski słownik / Obersorbisches phraseologisches Wörterbuch / Верхнелужицкий фразеологический словарь, Budyšin: Ludowe nakładnistwo Domowina, 2004, 572 S.
Zestajerka a hladarka datoweje banki je dr. Sonja Wölkowa (Serbski institut)




do słowa padnyć ‹skočić, zjěć› {někomu} [něchtó někomu do słowa padnje ‹skoči, zjědźe›]
`někoho při rěčenju přetorhnyć´ | `jemanden beim Sprechen unterbrechen´ jemandem ins Wort fallen; jemandem das Wort abschneiden

Wörterbuchbelege
do słowa padnyć komu (NHS 2, 417)
přikłady z literatury
Njeda přećelej tohodla dorěčeć. Padny jemu wosrjedź sady do słowa. (Wornar, Rozpuće 200) "[...] Naša bróń su płuh a kosa, łopata, nuza budźe pobita. A ..." Wona jemu do słowa padny: "Hamor a serp by dyrbjał pisać!" (Brězan, Hanuš 3, 42) "Hdźe tón jeno je?", skoči jemu Wiktor do słowa. "Škoda, zo tón hižo pola nas njeje." (A. Nawka, Flinta 288) "Ach, što wo to!", zjědźe jemu parketkładźer Kokoš do słowa. "Móžeće jow činić, štož chceće. [...]" (Koch, W pěsku 10) "Ach, tón steji derje w mojim kamorje", zjědźe jej šef do słowa. (Krawc, Pyrpalenje 206)

wróćo