Hornjoserbski frazeologiski słownik w interneće

Hornjoserbski frazeologiski słownik w interneće je móžnosć wužiwanja datoweje banki hornjoserbskich frazeologizmow, kotraž bě zakład za wudaće Hornjoserbskeho frazeologiskeho słownika w ćišću: Ivčenko, Anatolij; Wölke, Sonja: Hornjoserbski frazeologiski słownik / Obersorbisches phraseologisches Wörterbuch / Верхнелужицкий фразеологический словарь, Budyšin: Ludowe nakładnistwo Domowina, 2004, 572 S.
Zestajerka a hladarka datoweje banki je dr. Sonja Wölkowa (Serbski institut)




(hač) do běłeho dnja ‹ranja›
`w nocy jara dołho, hač do switanja´ | `die ganze Nacht, bis zum Morgengrauen´ bis in die Puppen

Wörterbuchbelege
do běłeho dnja (Kral 88); spać hač do běłeho dnja (NHS 2, 160)
přikłady z literatury
Swjećili smy hač do běłeho dnja. (Ćišinski, ZSĆ 12, 283) Hdyž pak so "kral pusćiny" ze swojimi susodami schadźowaše, na přikład na sejmiku zemjanow w Choćebuzu, potom wón wustupowaše kaž najbohatši knjez, piješe najdróše wino a kóstkowaše do běłeho dnja wo wulke pjenjezy. (Iselt, Bitwa 41/42) Tam pak dyrbjach w mokrym ležo wostać hač do běłeho ranja. (Sykora, Wučer 99) Parnitzka začumpa so mócnje a padny, a wosrjedź palencoweje łuže ležeše jeho hłowa, mócnje jeho klama smorčeše do běłeho ranja. (Młynkowa, ZS 2, 166)

wróćo